Russkai︠a︡ khrestomatī︠ia︡

Передняя обложка
V knizhnom magazin︠ie︡ G.A. Reĭgera, 1842 - Всего страниц: 279
 

Избранные страницы

Часто встречающиеся слова и выражения

Аммалатъ Ахъ безъ Бертольда Богъ болѣе будетъ будто Буйнаками Бука бъ былъ вамъ васъ ваше вдругъ вмѣстѣ Вотъ всѣ всѣхъ вы Высоносъ вѣдь вѣрно гдѣ Герцогъ глаза говорилъ говорить голову горы грудь двери день добрый домъ друга душу дѣло ему есть жизни жъ здѣсь земли землѣ знаю изъ имъ ихъ какъ Князь коня который кровь къ къ нему Лейзевицъ лишь Луиза ль лѣтъ людей меня мной мнѣ могъ можетъ мой море мѣста надъ наконецъ намъ насъ Нат нашего нашъ него немъ нимъ нихъ ночь Ну Нукеры нѣсколько нѣтъ одинъ одной онъ онѣ отвѣчалъ отъ Паткуля передъ подъ послѣ потомъ призракъ Пролазъ развѣ разъ руки Русскіе сами самъ Сатана своихъ свою свѣтъ свѣтѣ себѣ сердце скажу сказалъ сказать слава слова смерть солнце Старикъ такъ тамъ Тассъ твой тебѣ тебя теперь тихо тому томъ тотъ третій тутъ ты Тѣ тѣмъ ужъ хоть хотѣлъ Царь часъ Чацкій человѣкъ черезъ чтобъ чѣмъ этомъ этотъ

Популярные отрывки

Стр. 137 - ... представила тебе, Что мы, всегда чужой завидуя судьбе И новых благ желая, Из доброй воли в ад влечем себя из рая. Где лучше, как в своей родимой жить семье? Итак, вперед страшись ты покидать ее! Будь добрая .жена и мать чадолюбива, И будешь всеми ты почтенна и счастлива».
Стр. 193 - Въ качалке, бледенъ, недвижимъ, Страдая раной, Карлъ явился. Вожди героя шли за нимъ. Онъ въ думу тихо погрузился. Смущенный взоръ изобразилъ Необычайное волненье: Казалось, Карла приводилъ Желанный бой въ недоуменье... Вдругъ слабымъ машемъ руки На русскихъ двинулъ онъ полки.
Стр. 215 - Пышка съ своими къ болоту приблизился : здравствуй, почтенный Воинъ, сказалъ онъ ему; прошу не взыскать, что безъ спросу Вашей воды напился я ; мы всъ отъ охоты устали ; Въ это же время здъсь никого не нашлось ; благодарны Очень мы вамъ за прекрасный напитокъ ; и сами готовы Равнымъ...
Стр. 246 - И челов4ковъ и царей: Когда ты просвещаешь нравы, Ты не дурачишь такъ людей; Въ твои отъ д'Ълъ отдохновенья Ты пишешь въ сказкахъ поученья И Хлору въ азбук* твердишь: „Не д-влай ничего худаго — И самаго сатира злаго Лжецомъ презр'Ъннымъ сотворишь".
Стр. 265 - Или протекшее все было сонъ, мечтанье, Все, все, и бледный трупъ, могила и обрядъ, Свершенный дружбою въ твое воспоминанье? О, молви слово мнЪ! пускай знакомый звукъ Еще мой жадный слухъ ласкаетъ, Пускай рука моя, о незабвенный другъ! Твою съ любовш сжимаетъ!...
Стр. 243 - Но имъ последовать я слабъ: Мятясь житейской суетою, Сегодня властвую собою, А завтра прихотямъ я рабъ. Мурзамъ твоимъ не подражая, Почасту ходишь ты п'Ьшкомъ, И пища самая простая Бываетъ за твоимъ столомъ; Не дорожа твоимъ покоемъ, Читаешь, пишешь предъ налоемъ Д вс4мъ изъ твоего...
Стр. 214 - Евакунъ двадесятый, Царь знаменитой породы, властитель ближней трясины, Вышелъ изъ мокрой столицы своей, окруженный блестящей Свитой придворныхъ. Въ припрыжку они взобрались на пригорокъ, Сочной травою покрытый, и тамъ, на кочке усевшись, Царь приказалъ изъ толпы его окружавшихъ...
Стр. 245 - Умеетъ судномъ управлять. Едина ты лишь не обидишь, Не оскорбляешь никого, Дурачества сквозь пальцы видишь, Лишь зла не терпишь одного; Проступки снисхожденьемъ правишь; Какъ волкъ овецъ, людей не давишь, — Ты знаешь прямо цену нхъ: Царей они подвластны воле.
Стр. 223 - Охотно, возлюбленный мой», покрывало Снявши, сказала она; и прекрасной Ундиною, прежней Милой, любящей, любимой Ундиною первыхъ, блаженныхъ Дней предстала. И онъ, трепеща отъ любви и отъ близкой Смерти, склонился къ ней въ руки. Съ небеснымъ она...
Стр. 242 - ДомашнШ, старый споръ, ужъ взвешенный судьбою; Вопросъ, котораго не разрешите вы. Уже давно между собою Враждуютъ эти племена; Не разъ клонилась подъ грозою То ихъ, то наша сторона. Кто устоитъ въ неравномъ спор*: Кичливый ляхъ, иль верный россъ?

Библиографические данные