Essays on the Language of Scripture: With Additions and CorrectionsRichard Cruttwell (printer), 1812 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 5 из 48
Стр. xxii
... translation of Acts vii . 38 ; and Newcome's marginal version of Acts xiv . 27 : xv . 4 ; Rom . xvi . 5 ; 1 Cor . xi . 18 ; xiv . 4 , 19 , 23 , 34 , 35 ; xvi . 19 ; Coloss . iv . 15 , 16 ; and his translations in the text of Acts vii ...
... translation of Acts vii . 38 ; and Newcome's marginal version of Acts xiv . 27 : xv . 4 ; Rom . xvi . 5 ; 1 Cor . xi . 18 ; xiv . 4 , 19 , 23 , 34 , 35 ; xvi . 19 ; Coloss . iv . 15 , 16 ; and his translations in the text of Acts vii ...
Стр. 15
... translated for ever . Pf . xxxvii . 29. The righteous fhall dwell in the land for ever ; i . e . from generation to generation . Pf . lxi . 8. I will fing praise to thy name for ever ; i . e . from one period of my life to another . Pf ...
... translated for ever . Pf . xxxvii . 29. The righteous fhall dwell in the land for ever ; i . e . from generation to generation . Pf . lxi . 8. I will fing praise to thy name for ever ; i . e . from one period of my life to another . Pf ...
Стр. 19
... translation of the Syriac is , humiliati funt colles qui erant a feculis ; ipfius enim funt greffus eterni . The verb p0pw is also used in two different fenfes in the fame fentence , in one of which it is applied to the punishment of ...
... translation of the Syriac is , humiliati funt colles qui erant a feculis ; ipfius enim funt greffus eterni . The verb p0pw is also used in two different fenfes in the fame fentence , in one of which it is applied to the punishment of ...
Стр. 43
... translation of it was commonly ufed by them in the time of our Lord and his Apoftles . They therefore adopted many expreffions from the books contained in it . Now the Jewish prophets , it is well known , described the Deity himself ...
... translation of it was commonly ufed by them in the time of our Lord and his Apoftles . They therefore adopted many expreffions from the books contained in it . Now the Jewish prophets , it is well known , described the Deity himself ...
Стр. 50
... translated the grave by Mr. Wakefield . Archbishop Newcome's tranflations of the word have been adopted in the above enu- meration of texts . Ads and , both fignify , the ftate or manfion of the dead in general , both good and bad ...
... translated the grave by Mr. Wakefield . Archbishop Newcome's tranflations of the word have been adopted in the above enu- meration of texts . Ads and , both fignify , the ftate or manfion of the dead in general , both good and bad ...
Содержание
78 | |
87 | |
95 | |
121 | |
127 | |
136 | |
156 | |
192 | |
199 | |
215 | |
222 | |
224 | |
242 | |
277 | |
280 | |
299 | |
302 | |
305 | |
393 | |
407 | |
420 | |
428 | |
429 | |
438 | |
447 | |
454 | |
461 | |
468 | |
474 | |
486 | |
496 | |
499 | |
500 | |
3 | |
Часто встречающиеся слова и выражения
Acts adverfary againſt alfo alſo angel Apoſtle becauſe Chaldee Chriftian Comp death denote deſtroyed Deut Devil divine earth Ephef everlaſting Exod expreffed expreffions faid fame Father fays fcripture fecond fect fenfe fent feven fhall fhew fhould fignifies fimilar firſt fome fpirit fubd fubject fuch fuppofed Gofpel happineſs hath heaven Hebrew himſelf Ifai Ifaiah Ifrael Ifraelites inftances interpretation Jefus Chrift Jehovah Jeſus Jews John John iii John iv John vi Kings Lord Luke manifeft Matt meffenger Meffiah meſſenger Mofes Moft High moſt muſt paffages Paraclete perfon phrafe phraſe prefent prophets puniſhment purpoſe raiſed reafon refpecting refurrection reprefented Satan Septuagint ſhall ſpeak ſtate Teftament texts thee thefe theſe things thofe thoſe thou tranflation ufed underſtood unto uſed verfe verfion verſe viii word xvii xviii xxii xxiv εις
Популярные отрывки
Стр. 141 - And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand. And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil and Satan, and bound him a thousand years...
Стр. 359 - The children of this world marry, and are given in marriage : But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage : Neither can they die any more : for they are equal unto the angels ; and are the children of God, being the children of the resurrection.