The Literature of the Ancient Egyptians: Poems, Narratives, and Manuals of Instruction from the Third and Second Millenia B.C.Routledge, 14 дек. 2015 г. - Всего страниц: 362 Originally published in 1927, this text contains a translation of Adolf Erman’s work into English. Erman’s original intention was to bring the songs, stories and poems that have survived from ancient Egypt to the masses of the modern world. The literature of the Egyptian world provides a real insight into the day-to-day life of one of the oldest societies known to man and this translation ensures that these insights are afforded to an English audience. This title will be of interest to students of History, Classics and Literature. |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 5 из 22
Стр.
... Lower Egypt b . To the crown of Upper Egypt c . The same 3. Morning Hymns- a . To the sun - god b . To the royal serpent II . FROM THE OLDER PERIOD A. Narratives- 1. The Story of Sinuhe 2. The Story of the Shipwrecked Sailor 3. The ...
... Lower Egypt b . To the crown of Upper Egypt c . The same 3. Morning Hymns- a . To the sun - god b . To the royal serpent II . FROM THE OLDER PERIOD A. Narratives- 1. The Story of Sinuhe 2. The Story of the Shipwrecked Sailor 3. The ...
Стр.
... Egyptian history , be retained . The dates given here are , from circa 2000 b.c. onwards , approximately correct . The lower figures have been adopted for the time of the Old Kingdom , the various estimates for which still differ by ...
... Egyptian history , be retained . The dates given here are , from circa 2000 b.c. onwards , approximately correct . The lower figures have been adopted for the time of the Old Kingdom , the various estimates for which still differ by ...
Стр.
... Lower Egypt. 2 The place where the sun has risen. (But Professor Sethe would read here not m śt R'“at the place of Rē,” but m śty R' “as the representative of Rē.” [Translator].) He hath trampled for himself these thy rays into a ramp ...
... Lower Egypt. 2 The place where the sun has risen. (But Professor Sethe would read here not m śt R'“at the place of Rē,” but m śty R' “as the representative of Rē.” [Translator].) He hath trampled for himself these thy rays into a ramp ...
Стр.
... Egyptian goddess has the form of a vulture, both are here, as often, conceived of as vultures. That they are here ... Lower Egypt 6 6 From the Pyramid Texts, Utterance 221. O Net-crown, O In-crown, O Great Crown, O Sorceress, O.
... Egyptian goddess has the form of a vulture, both are here, as often, conceived of as vultures. That they are here ... Lower Egypt 6 6 From the Pyramid Texts, Utterance 221. O Net-crown, O In-crown, O Great Crown, O Sorceress, O.
Стр.
... Egypt show me mercy, that I may live by his mercy. May I ask the Lady of the Land that is in his palace what her will is. May I hear the behests of her children. O may my body grow young again, for now hath old age befallen, and ...
... Egypt show me mercy, that I may live by his mercy. May I ask the Lady of the Land that is in his palace what her will is. May I hear the behests of her children. O may my body grow young again, for now hath old age befallen, and ...
Другие издания - Просмотреть все
The Literature of the Ancient Egyptians: Poems, Narratives, and Manuals of ... Adolf Erman Ограниченный просмотр - 2015 |
The Literature of the Ancient Egyptians: Poems, Narratives, and Manuals of ... Adolf Erman Просмотр фрагмента - 1971 |
The Literature of the Ancient Egyptians: Poems, Narratives, and Manuals of ... Adolf Erman Просмотр фрагмента - 1927 |
Часто встречающиеся слова и выражения
ägypt Amenemōpe Amun Amunrē Anastasi Apōphis Atum Awake in peace Bedouins Behold brought bull Byblos cattle cause chariot chariotry cometh crocodile crown cubits dead Dedi Delta didst doeth Dynasty earth Egyptian Ennead evil eyes fareth father foreign giveth goddess goeth goodly hand Harakhti hath Hathor heaven Heliopolis Horus hymn Khatti Kheops Khnum king of gods king’s knowest knoweth limbs lord Lower Egypt maketh Mayest thou Meaning Memphis Merneptah Middle Kingdom mouth Nile official Osiris Ostracon palace papyrus peasant Pharaoh poem possesseth praise prince probably Ptah Ramesses Ramesses II rejoice royal saith schoolboy scribe ship songs soul speak speaketh standeth sun-god Sutekh temple Thebes thine heart things Thōth thou art thou hast thou mayest thou shalt thou wilt Thutmōsis thy majesty thyself to-day tomb translation unto thee Upper Egypt verse words writing