La Tragedia de Julio CésarD.C. Heath y compañía, 1919 - Всего страниц: 144 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 5 из 27
Стр. iii
... fué el propósito de los editores presentar los principales dramas de Shake- speare bajo su aspecto literario más bien que como material para el estudio de la gramática inglesa . Par- tiendo de este principio , el editor especial de cada ...
... fué el propósito de los editores presentar los principales dramas de Shake- speare bajo su aspecto literario más bien que como material para el estudio de la gramática inglesa . Par- tiendo de este principio , el editor especial de cada ...
Стр. iv
... fue necesario eliminar muchos juicios críticos y apreciaciones de orden estético a fin de reducir el libro a un tamaño razonable , pero la adaptación se ha hecho con tan buen tino que esta edición española conserva todo lo esencial de ...
... fue necesario eliminar muchos juicios críticos y apreciaciones de orden estético a fin de reducir el libro a un tamaño razonable , pero la adaptación se ha hecho con tan buen tino que esta edición española conserva todo lo esencial de ...
Стр. vii
... fué a Londres donde empezó su carrera de cómico ; que escribió piezas para el teatro y poemas ; que volvió a Stratford , hizo su testamento , murió Ꭹ recibió sepul- tura . » Puede que haya exageración en el epigrama de Steevens , pero ...
... fué a Londres donde empezó su carrera de cómico ; que escribió piezas para el teatro y poemas ; que volvió a Stratford , hizo su testamento , murió Ꭹ recibió sepul- tura . » Puede que haya exageración en el epigrama de Steevens , pero ...
Стр. viii
... fué elevado al honroso puesto de alcalde . La madre de Guillermo fué María Arden , hija de un agricultor acomodado , que estaba emparentado con algunas de las familias de más representa- ción en Warwickshire . Debido a la posición de ...
... fué elevado al honroso puesto de alcalde . La madre de Guillermo fué María Arden , hija de un agricultor acomodado , que estaba emparentado con algunas de las familias de más representa- ción en Warwickshire . Debido a la posición de ...
Стр. ix
... fué admitido en un cargo muy inferior , pero pronto se dis- tinguió , si no en calidad de cómico , a lo menos como escritor elegante . Lo cierto es que poco después de su llegada a Londres entró a formar parte de una compañía de cómicos ...
... fué admitido en un cargo muy inferior , pero pronto se dis- tinguió , si no en calidad de cómico , a lo menos como escritor elegante . Lo cierto es que poco después de su llegada a Londres entró a formar parte de una compañía de cómicos ...
Часто встречающиеся слова и выражения
acción acto amigo año asesinato asunto autor batalla bear bien blood Bruto Cæs Cæsar Caius Calpurnia Capitol carácter Casca Casio casó Cassius Cicero Cimber Cinna Clitus conjurados conspiración conspiradores Cónsul cual death decir Decius después día doth drama edad edición ejército El Rey Lear Enrique época ESCENA escrito Exeunt Exit falta fear Fourth Cit fué fueron fuerza gods había hand hath hear heart hecho hija hijo hizo hombre honourable ides of March importancia Inglés moderno Julio César Lépido Ligarius línea lord Lucilius Lucius luego Mark Antony medio Messala Metellus modo motivo muerte night noble Brutus obra Octavius padre palabra Philippi Pindarus poco poder Pompeyo Portia pret propia público Publius pueblo Roma Roman Rome Senado sentido Shakespeare sólo speak stand sword teatros tell thee Third Cit thou tiempo Titinius to-day Trebonius verbo vida Volumnius
Популярные отрывки
Стр. 61 - I come not, friends, to steal away your hearts: I am no orator, as Brutus is; But, as you know me all, a plain blunt man, That love my friend; and that they know full well That gave me public leave to speak of him. For I have neither wit, nor words, nor worth, Action, nor utterance, nor the power of speech, To stir men's blood: I only speak right on: I tell you that which you yourselves do know...
Стр. 54 - Brutus' love to Caesar was no less than his. If then that friend demand why Brutus rose against Caesar, this is my answer; not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more.
Стр. 3 - And do you now put on your best attire ? And do you now cull out a holiday ? And do you now strew flowers in his way That comes in triumph over Pompey's blood ? Be gone l Run to your houses, fall upon your knees, Pray to the gods to intermit the plague That needs must light on this ingratitude.
Стр. 11 - Would he were fatter ; but I fear him not : Yet if my name were liable to fear, I do not know the man I should avoid So soon as that spare Cassius. He reads much ; He is a great observer, and he looks Quite through the deeds of men...
Стр. 2 - O you hard hearts, you cruel men of Rome, Knew you not Pompey? Many a time and oft Have you climb'd up to walls and battlements, To towers and windows, yea, to chimney-tops, Your infants in your arms, and there have sat The live-long day, with patient expectation, To see great Pompey pass the streets of Rome...
Стр. 35 - Cowards die many times before their deaths; The valiant never taste of death but once. Of all the wonders that I yet have heard, It seems to me most strange that men should fear, Seeing that death, a necessary end, Will come when it will come.
Стр. 51 - Which like dumb mouths do ope their ruby lips To beg the voice and utterance of my tongue— A curse shall light upon the limbs of men; Domestic fury and fierce civil strife Shall cumber all the parts of Italy...
Стр. 9 - To find ourselves dishonourable graves. Men at some time are masters of their fates : The fault, dear Brutus, is not in our stars, But in ourselves, that we are underlings. Brutus, and Caesar : what should be in that Caesar...
Стр. 61 - For I have neither wit, nor words, nor worth, Action, nor utterance, nor the power of speech, To stir men's blood : I only speak right on ; I tell you that which you yourselves do know; Show you sweet Caesar's wounds, poor, poor dumb mouths, And bid them speak for me: but were I Brutus, And Brutus Antony, there were an Antony Would ruffle up your spirits, and put a tongue In every wound of Caesar, that should move The stones of Rome to rise and mutiny.
Стр. 57 - ... man. I speak not to disprove what Brutus spoke, But here I am to speak what I do know. You all did love him once, not without cause : What cause withholds you then to mourn for him ? 0 judgment!