Sogno di una notte di mezza estate

Передняя обложка
Feltrinelli Editore, 2006 - Всего страниц: 191
Agostino Lombardo prima di morire stava lavorando alla traduzione del "Sogno di una notte di mezza estate", ma non ha potuto portare a termine l'opera. Nadia Fusini, che in passato era stata sua allieva, riprende la traduzione dove il suo maestro l'ha interrotta. Il risultato è nel dramma che sa unire in felice miscela il mondo classico e quello nordico fiabesco, le allegorie rinascimentali, i romanzi cavallereschi, la tradizione greco-latina, in una vicenda dove diversi fili si intrecciano: la commedia degli equivoci con gli amori incrociati, la recita degli attori-artigiani che rappresentano l'opera nell'opera...

Результаты поиска по книге

Содержание

Раздел 1
2
Раздел 2
3
Раздел 3
4
Раздел 4
163
Раздел 5
167
Раздел 6
174
Раздел 7
175
Раздел 8
185
Раздел 9
187
Авторские права

Другие издания - Просмотреть все

Часто встречающиеся слова и выражения

Библиографические данные