Traduire la figure de style, Том 2Maryvonne Boisseau, Centre de recherche en traduction et communication transculturelle anglais-français, français-anglais Presses Sorbonne Nouvelle, 2005 - Всего страниц: 139 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 5 из 31
Стр. 8
Извините, доступ к содержанию этой страницы ограничен..
Извините, доступ к содержанию этой страницы ограничен..
Стр. 11
Извините, доступ к содержанию этой страницы ограничен..
Извините, доступ к содержанию этой страницы ограничен..
Стр. 22
Извините, доступ к содержанию этой страницы ограничен..
Извините, доступ к содержанию этой страницы ограничен..
Стр. 30
Извините, доступ к содержанию этой страницы ограничен..
Извините, доступ к содержанию этой страницы ограничен..
Стр. 33
Извините, доступ к содержанию этой страницы ограничен..
Извините, доступ к содержанию этой страницы ограничен..
Содержание
Раздел 1 | 13 |
Раздел 2 | 25 |
Раздел 3 | 41 |
Раздел 4 | 57 |
Раздел 5 | 71 |
Раздел 6 | 85 |
Раздел 7 | 95 |
Раздел 8 | 113 |
Раздел 10 | 9 |
Раздел 11 | 17 |
Раздел 12 | 21 |
Раздел 13 | 29 |
Раздел 14 | 37 |
Раздел 15 | 41 |
Раздел 16 | 53 |
Раздел 9 | 2 |
Другие издания - Просмотреть все
Часто встречающиеся слова и выражения
amour Ancestors anglais article Chenjerai comparant construction contexte cours culture d'autres dernier Dick différents difficulté dire donne effet éléments English exemple expression face figure de style first Fitzgerald force forme haut Heathcliff Hove human image island jour l'anglais language langue Lavren lecteur limbes linguistique long love makes ment métaphore Michel mise monde mort mots narrateur Night niveau noire notion opérations original other passage passé peut-être Phèdre phrase place plutôt porte pose pourrait premier présent Presses Sorbonne Nouvelle problème propos propre question rapport récit relation repéré répétition Richard Robinson roman savoir scène Scott sémantique semble sens sent sera seulement Shakespeare silence simple soleil sorte speech structure stylistique suivante syntaxique Tender terme texte textes de référence tion Tournier's traducteur traduction traduire translation trimestre trope trouve University utilisée valeur Vendredi verbe voice Witchbroom words world Wuthering Heights