Haiku: SummerHokuseido, 1984 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 3 из 18
Стр. 719
... gate has a meaning which is not that of the gate of a brothel . The green rice has " the sentiment of being " spread over it . The double row of ancient pine - trees that winds through the field gives us a feeling of time , and human ...
... gate has a meaning which is not that of the gate of a brothel . The green rice has " the sentiment of being " spread over it . The double row of ancient pine - trees that winds through the field gives us a feeling of time , and human ...
Стр. 830
... gate . This one is made of the lightest and cheapest materials , brushwood . But how shall we lock the gate when we go away for the day , leaving the house empty ? A snail put across the gate and gate - post will be enough with poverty ...
... gate . This one is made of the lightest and cheapest materials , brushwood . But how shall we lock the gate when we go away for the day , leaving the house empty ? A snail put across the gate and gate - post will be enough with poverty ...
Стр. 855
... gate in the darkness , Where the u flowers leave off .去來 Kyorai It is a warm , dark summer night , and the poet is visiting a friend of his very late . The gate cannot be seen , but on both 1 1169-84 . At the battle of Ichi - no ...
... gate in the darkness , Where the u flowers leave off .去來 Kyorai It is a warm , dark summer night , and the poet is visiting a friend of his very late . The gate cannot be seen , but on both 1 1169-84 . At the battle of Ichi - no ...
Содержание
Preface | 640 |
Summer Moon 678 The Summer Rains 684 A Summer | 703 |
Human Affairs | 722 |
Авторские права | |
Не показаны другие разделы: 8
Часто встречающиеся слова и выражения
autumn bamboo Bashō beauty bird breeze bright Buddha Buson child Chiyo-ni cicada clouds colour contrast cool cormorant dark deep expressed fall feeling fire-fly flies flowers following verse gate Gazing grass haiku hana heat hito hitori hotaru hototogisu human insect Issa Issa Issa Issa's Japanese kankodori kasa katatsumuri kaze Kikaku ko kana kodachi kumo kure kusa kyō Kyōto light living loneliness looking matsu meaning Meigetsu Mijikayo mind mizu Mogami River morning mosquito mountain mystery naka naki naku nari nature nowaki nowaki kana Oku no Hosomichi peony pine-tree poem poet poetical poetry river Ryōkan Samidare seen Shiki shite short night silence sings smoke snail Sōshi sound summer moon summer rains Suzushisa temple things tree tsuyu verse by Shiki voice Waga wakaba kana wind blows yori young leaves Yudachi yuku 其角 太祇 子規 芭蕉 蕪村