Ocalone w tłumaczeniu: szkice o warsztacie tłumacza poezji z dodatkiem małej antologii przekładów-problemówWydawn. a5, 2004 - Всего страниц: 520 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 3 из 37
Стр.
... Clare: The Critical Heritage, ed. Mark Storey (London: Routledge & Kegan Paul, 1973) Deacon George Deacon, John Clare and the Folk Tradition (London: Sinclair Browne, 1983) Early Poems (I–II) The Early Poems of John Clare, ed. Eric ...
... Clare: The Critical Heritage, ed. Mark Storey (London: Routledge & Kegan Paul, 1973) Deacon George Deacon, John Clare and the Folk Tradition (London: Sinclair Browne, 1983) Early Poems (I–II) The Early Poems of John Clare, ed. Eric ...
Стр. 87
... Clare : Our Contemporary ' . There is as much information on Crossan here as there is on the poet , but it is lovely to know that Clare has been reincarnated : ' Clare and I like so many of the same things , share so many of the same ...
... Clare : Our Contemporary ' . There is as much information on Crossan here as there is on the poet , but it is lovely to know that Clare has been reincarnated : ' Clare and I like so many of the same things , share so many of the same ...
Стр. 304
... Clare, John, Poems Descriptive of Rural Life and Scenery (London: Taylor and Hessey; Stamford: E. Drury, 1820). Clare, John, The Village Minstrel, and Other Poems, 2 vols (London: Taylor and Hessey; Stamford: E. Drury, 1821). Clare ...
... Clare, John, Poems Descriptive of Rural Life and Scenery (London: Taylor and Hessey; Stamford: E. Drury, 1820). Clare, John, The Village Minstrel, and Other Poems, 2 vols (London: Taylor and Hessey; Stamford: E. Drury, 1821). Clare ...
Содержание
выступал на митинге в защиту мира | 13 |
Sonet 68 Wielkanocny | 15 |
Paradise | 21 |
Авторские права | |
Не показаны другие разделы: 6
Часто встречающиеся слова и выражения
albo angielskiego bardziej bowiem byłoby cały choć choćby chodzi chyba Clare coś cóż czym czytelnik dlatego dobrze dość drugiej dwóch efekt gdyby Hamlet Hopkinsa inne innym jakby jaki jakie jakim jednej jednym jeśli języka każdy którą którego którym linijki miał miejscu mniej mógł mój mówiąc musi najbardziej należy natomiast niech niego niej niż oczywiście ogóle oryginale oryginału pierwszy poety poetyckiego poezji polskiego polskim postaci prostu prze przecież przekład przekładzie przynajmniej pytanie raczej rodzaju rymów rymu rzeczy samego sens sensie sensu Shakespeare'a siebie słowa słowo słów sobą stanie stanowi strony stylu swoich swoim swoją swojej sytuacji szczególnie Szekspira sztuki śmierci śmierć świata takich tekstu thou tłumacza tłumaczenia trzeba trzy tyle utworu wersji wiele wiem wiersza więcej właśnie wobec wreszcie wszystkim wtedy wydaje wypadku ZADANIE zamiast zarazem zawsze zbyt znaczeń zresztą zupełnie zwłaszcza żeby życia