Amor e melancolia, ou, A novissima Heloisa

Передняя обложка
Tip. da Sociedade Typographica Franco-Portugueza, 1861 - Всего страниц: 410
 

Другие издания - Просмотреть все

Популярные отрывки

Стр. 319 - Ha pouco que passar até o outono : A fortuna me faz o engenho frio, Do qual já não me jacto, nem me abono : Os desgostos me vão levando ao rio Do negro esquecimento, e eterno sono...
Стр. 284 - Sicché, s' io vissi in guerra, ed in tempesta, Mora in pace, ed in porto ; e se la stanza Fu, vana, almen sia la partita onesta. A quel poco di viver che m' avanza, Ed al morir degni esser tua man presta : Tu sai ben, che 'n altrui non ho speranza.
Стр. 284 - 1 suo difetto di tua grazia adempì : Si che, s'io vissi in guerra ed in tempesta, Mora in pace ed in porto; e se la stanza Fu vana, almen sia la partita onesta. A quel poco di viver che...
Стр. 282 - Omai son stanco , e mia vita riprendo Di tanto error, che di virtute il seme Ha quasi spento; e le mie parti estreme, Alto Dio, a te devotamente rendo, Pentito e tristo de' miei si spesi anni; Che spender si deveano in miglior uso, In cercar pace ed in fuggir affanni.
Стр. 283 - ¡Ay! Qué larga es esta vida, qué duros estos destierros, esta cárcel y estos hierros en que el alma está metida! Sólo esperar la salida me causa un dolor tan fiero, que muero porque no muero.
Стр. 396 - ... no meio da sociedade, se não possuísse êste complexo inefável de seduções para toda a espécie de índoles, de espíritos, de gostos; um laço infalível para cada sentido; um milagre para cada incredulidade; para cada infortúnio, seu bálsamo; para cada idade, seu ramalhete; sua estrêla, para cada noite; mão inesperada e macia para cada desamparo; para cada fronte que se despedaçaria ao cair, a almofada súbita de um braço todo extremos, de um seio todo suspiros, de um coração todo...
Стр. 205 - ... mas o meu cárcere sem lanterna me seguia por toda a parte. A ave da poesia, que me pipilava dentro, debatia-se contra as grades, quando ouvia lá de fora estrondear a vida festival, e pelo eco desumano das suas vozes se lhe revelava o sem-número de belas coisas que até os insetos e vermes senhoreavam pela vista.
Стр. 282 - Tennemi Amor anni ventuno ardendo Lieto nel foco, e nel duol pien di speme; Poi che Madonna e '1 mio cor seco insieme Saliro al ciel , dieci altri anni piangendo.
Стр. 204 - É impossível recor1 . como : desde que, uma vez que. dar-me dêsse prazo, prazo de não sei quantas eternidades, sem que ainda agora o coração se me confranja. Imaginai um homem à hora em que se fosse embarcar num bergantim doirado, por um mar de prata, com virações balsâmicas dos vergéis da terra, cuidando já velejar horizonte em fora para um mundo de delícias...
Стр. 90 - Fortuna, escuta os meus rogos, torna em verdades meus sonhos, ambiciosos, mas, simples, austeros, porém risonhos. O que te peço é bem pouco ; mas se este pouco me dás, nunca mais uma só queixa, nem um rogo me ouvirás. Altas montanhas desertas nessa deserta paragem, visinhas do eimo d'ella, me acolham numa ermitagem.

Библиографические данные