The Plays and Poems of William Shakspeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, Том 1F. C. and J. Rivington, 1821 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 5 из 63
Стр. xviii
... French criticism , presumed to make in Hamlet , of which a fuller account is given in the second volume , will tend to show how imperfectly he was understood by one of his warmest admirers . If we go back to an earlier period , we shall ...
... French criticism , presumed to make in Hamlet , of which a fuller account is given in the second volume , will tend to show how imperfectly he was understood by one of his warmest admirers . If we go back to an earlier period , we shall ...
Стр. lxviii
... French Revolution , and all its works . Once more I thank you most heartily for the great entertainment you have given me as a Critick , as an Antiquary , as a Philologist , and as a Politician . I shall finish the book , I think , to ...
... French Revolution , and all its works . Once more I thank you most heartily for the great entertainment you have given me as a Critick , as an Antiquary , as a Philologist , and as a Politician . I shall finish the book , I think , to ...
Стр. 8
... French , & c . are drawn with equal propriety . Whatever object of nature , or branch of science , he either speaks of or describes , it is always with competent , if not extensive knowledge : his descriptions are still exact ; all his ...
... French , & c . are drawn with equal propriety . Whatever object of nature , or branch of science , he either speaks of or describes , it is always with competent , if not extensive knowledge : his descriptions are still exact ; all his ...
Стр. 10
... common than Actus tertia , Exit omnes , Enter three Witches solus * . Their French is as bad 5 Enter three Witches solus . ] This blunder appears to be of as their Latin , both in construction and spelling : 6 10 MR . POPE'S PREFACE .
... common than Actus tertia , Exit omnes , Enter three Witches solus * . Their French is as bad 5 Enter three Witches solus . ] This blunder appears to be of as their Latin , both in construction and spelling : 6 10 MR . POPE'S PREFACE .
Стр. 35
... French critick . As to my notes , ( from which the common and learned readers of our author , I hope , will derive some satisfac- tion , ) I have endeavoured to give them a variety in some proportion to their number . Wherever I have ...
... French critick . As to my notes , ( from which the common and learned readers of our author , I hope , will derive some satisfac- tion , ) I have endeavoured to give them a variety in some proportion to their number . Wherever I have ...
Содержание
ii | |
10 | |
12 | |
83 | |
106 | |
121 | |
124 | |
129 | |
228 | |
241 | |
271 | |
272 | |
297 | |
298 | |
321 | |
347 | |
153 | |
168 | |
174 | |
203 | |
212 | |
353 | |
372 | |
449 | |
557 | |
581 | |
Другие издания - Просмотреть все
Часто встречающиеся слова и выражения
acquainted admirers ancient appears Ben Jonson better Cæsar censure character collation comedy conjecture corrected corrupted criticism death drama dramatick edition editor emendations English errors exhibited fable faults favour genius gentleman Hamlet hath honour ignorance imitation John Jonson judgment Julius Cæsar King Henry King Lear labour language Latin Lear learning likewise Lond Love's Labour's Lost Lover's Melancholy Macbeth Malone meaning Merchant of Venice nature never notes novel obscure observed old copies omitted opinion original Othello passage perhaps pieces players plays poem poet poet's Pope portrait preface present printed publick publish'd published quarto reader reason remarks Romeo and Juliet says scene second folio Shak Shakspeare Shakspeare's stage Steevens supposed theatre Theobald thing thou thought tion Titus Andronicus tragedy translation Troilus and Cressida true truth verse volume Winter's Tale words writer written
Популярные отрывки
Стр. 476 - For though the Poet's matter Nature be His art doth give the fashion. And that he Who casts to write a living line, must sweat (Such as thine are), and strike the second heat Upon the Muses...
Стр. xlvi - I behold like a Spanish great galleon and an English man-of-war. Master Coleridge, like the former, was built far higher in learning, solid, but slow in his performances. CVL, with the English man-of-war, lesser in bulk, but lighter in sailing, could turn with all tides, tack about, and take advantage of all winds, by the quickness of his wit and invention.
Стр. 484 - WHAT needs my Shakespeare for his honoured bones, The labour of an age in piled stones, Or that his hallowed relics should be hid Under a star-ypointing pyramid? Dear son of memory, great heir of fame, What need'st thou such weak witness of thy name? Thou in our wonder and astonishment Hast built thyself a live-long monument. For whilst to th...
Стр. 459 - Taint not thy mind, nor let thy soul contrive Against thy mother aught; leave her to heaven, And to those thorns that in her bosom lodge To prick and sting her.
Стр. 319 - Their downy breast; the swan with arched neck, Between her white wings, mantling proudly, rows Her state with oary feet...
Стр. 473 - To draw no envy, Shakespeare, on thy name, Am I thus ample to thy book and fame, While I confess thy writings to be such As neither man nor muse can praise too much.
Стр. 251 - To guard a title that was rich before, To gild refined gold, to paint the lily, To throw a perfume on the violet, To smooth the ice, or add another hue Unto the rainbow, or with taper-light To seek the beauteous eye of heaven to garnish, [s wasteful and ridiculous excess.
Стр. 454 - And then the whining school-boy, with his satchel And shining morning face, creeping like snail Unwillingly to school. And then the lover, Sighing like furnace, with a woeful ballad Made to his mistress
Стр. 502 - This pencil take' (she said), 'whose colours clear Richly paint the vernal year: Thine, too, these golden keys, immortal Boy! This can unlock the gates of joy; Of horror that, and thrilling fears, Or ope the sacred source of sympathetic tears.
Стр. 128 - Newly imprinted and enlarged to almost as much againe as it was, according to the true and perfect Coppie.