Saint-Clair des isles, ou les exilés à l'isle de Barra: roman traduit librement de l'anglais, par Mme de Montolieu, Том 3Chez H. Nicolle à la Librairie Stéréotype, rue des Petits-Augustins, no. 15, 1808 |
Другие издания - Просмотреть все
Часто встречающиеся слова и выражения
Ambroisine amis Andrews arran assez Barra bientôt bonheur Bourg bras brave c'était Caithness château de Monteith chef Monteith cher Randolphe cheval chevreuil ciel cœur colère comte de Roskelin côté Crai d'Ecosse d'Eléonore devant dire dis-je disant dit-il dois dolphe douairière duc d'Albany Dumfries Edimbourg enfans enfant famille femme fille fils de Mac-Crai Foray frère gner grace Hamilton homme honte îles du Nord j'ai j'avais j'en j'étais j'eusse Jacques Ier James Ross jeune John Roskelin jour Katy l'aiglon lady Marianne lady Roskelin laissa Léeves long-tems lord John lord Ronaldsa lord Roskelin m'avait m'en Mac-Grégor Mac-Lellan main maison ment mère Milady mort n'ai n'avait noble maître oncle paraissait parens parler passer passion peine penser père Thomas pouvait présent refus regardait répondit reste rien s'écria Saint Saint-Clair sais salle sang sentimens sera seul sir Alexandre sir David sœur soirée Stuart teith tems tion vaisseau veux yeux Zina