Bibliothèque Latine-Française, Том 82

Передняя обложка
C. L. F. Pancoucke, 1832
 

Избранные страницы

Популярные отрывки

Стр. 149 - ... annoncent la neige et le froid. Les éclairs en hiver font préjuger qu'il y aura bientôt de la neige et du vent. Les nuages moutonnés (qui ressemblent à la laine sur le dos des moutons) sont en été l'indice du vent, et en hiver l'indice de la neige. Un horizon dépourvu de nuages et sans vent, ou avec le vent du nord , assure la permanence du beau temps. Lorsqu'après le vent il survient une gelée blanche qui se dissipe en brouillards, on est assuré d'un temps mauvais et malsain. Le vent...
Стр. 151 - ... se montrent à la surface du' sol ; si les taupes labourent plus que de coutume ; si les dindons se rassemblent, il ya presque certitude de pluie. La pluie est également probable si les chevaux , les bœufs , les vaches, et surtout les brebis , mangent plus vite et plus qu'à l'ordinaire. Lorsque les fleurs du souci , et en général de la plupart des composées, ne s'ouvrent pas, c'est qu'il doit bientôt pleuvoir.
Стр. 50 - Neutrum vero lunœ statum noxium esse, ne noctibus quidem, nisi serenis, et omni aura quiescente : quoniam neque in nube, neque in flatu cadunt rores : sic quoque non sine remedio.
Стр. 166 - Apollinaribus ludis. mox Caesar dictator totum forum Romanum intexit viamque sacram ab domo sua et clivum usque in Capitolium, quod munere ipso gladiatorio mirabilius visum tradunt.
Стр. 148 - Un brouillard qui survient après le mauvais temps doit en faire espérer la prompte cessation ; mais si le brouillard survient pendant le beau temps , et qu'il s'élève en laissant des nuages , le mauvais temps est immanquable.
Стр. 186 - Jam quidem hortorum nomine in ipsa urbe delicias, agros, villasque possident. Primus hoc instituit Athenis Epicurus , otii magister. Usque ad eum , moris non fuerat in oppidis habitari rura.
Стр. 44 - Si vero interlunium incidat , omnes hibernos fructus et praecoces lœdi necesse est. Rudis fuit priscorum vita atque sine litteris: non minus tamen ingeniosam fuisse in illis observationem apparebit , quam nunc esse rationem. Tria namque tempora fructibus metuebant , propter quod instituerunt ferias , diesque festos , Rubigalia , Floralia , Vinalia.
Стр. 45 - Ces accidens sont plus ou moins graves , en quelque climat que ce soit , selon que les deux causes dont nous venons de parler concourent plus ou moins à leur production ; aussi ne sont-ils pas les mêmes par toute la terre , puisqu'aussi bien ils n'arrivent pas partout le même jour. Nous avons dit que l'Aigle se lève en Italie -le i3 avant les kalendes de janvier: le cours ordinaire de la nature ne permet pas , avant cette époque, de compter sur les fruits de la terre ; mais si la lune se trouve...
Стр. 161 - ... que nous employons encore aujourd'hui , en est la preuve. Le lin d'Egypte, le moins fort de tous , est celui qui rapporte le plus. On en compte quatre espèces, qui portent les noms des divers cantons où elles croissent, c'està-dire de Tanis , de Peluse, de Butis et de Tentyra. La Haute-Egypte , dans cette partie qui avoisine l'Arabie , produit l'arbrisseau appelé gossypion , plus communément xylon, dont on fabrique les toiles xylines (gazes?). Cet arbrisseau est petit , et porte un fruit...
Стр. 334 - Il est assez généralement admis , on ne sait trop pourquoi , que cette plante est originaire de la Chine. Si cette opinion , que nous n'adoptons pas , était vraie , le chervis aurait pénétré de bonne heure, par la Tartarie, jusqu'aux limites de l'Europe , puisqu'au rapport de Pline , dans le passage cité , Tibère exigeait annuellement des Germains un tribut de chervis.

Библиографические данные