| 1837 - Страниц: 844
...discovered that lie himself was the subject of it. It said, in a strain of affecting simplicity : — '' The winds roared, and the rains fell. The poor white...man, faint and weary, came and sat under our tree. lie hns no mother to bring him milk, no wife to grind his corn." Chorus, " Let us pif the white man,... | |
| 1837 - Страниц: 408
...which they lightened by an extempore song, of which he gives the following as an exact translation. " The winds roared and the rains fell. The poor white man, faint and weary, came and sat underour tree. He has no mother to bring him milk, no wife to grind bis corn. Chorus. Let из pity... | |
| Thomas Cogswell Upham - 1837 - Страниц: 510
...reference to his own situation. The air was sweet and plaintive ; and the words were literally as follows. "The winds roared, and the rains fell. The poor white man, faint and weary, came and eat under our tree. He has no mother to bring him milk, no wife to grind him corn. Let us pity the... | |
| 1837 - Страниц: 424
..." The winds roared and the rain's fell. The poor white man, faint and weary, came and sat undercut tree He has no mother to hring him milk, no wife to grind his corn. Chorus. Let us pity the white man; no mother has he to hring him. milk, no wife to grind... | |
| Mungo Park - 1840 - Страниц: 262
...sort of chorus. The air was sweet and plaintive, and the words literally translated were these : ' The winds roared, and the rains fell. The poor white...weary, came and sat under our tree. He has no mother to bring him milk ; no wife to grind his corn.' Chorus,' Let us pity the white man ; no mother has he,'... | |
| Samuel Griswold Goodrich - 1840 - Страниц: 536
...sort of chorus. The air was sweet and plaintive, and the words, literally translated, were these. ' The winds roared, and the rains fell. The poor white...weary, came and sat under our tree. He has no mother to bring him milk ; no wife to grind his corn. Cltorns. Let us pity the white man ; no mother has he,... | |
| George Willson - 1840 - Страниц: 298
...sort of chorus. The air was sweet and plaintive, and the words, literally translated, were these : " The winds roared and the rains fell. — The poor...came and sat under our tree. — He has no mother to bring him milk ; no wife to grind his corn. Chorus. Let us pity the white man : no mother has he to... | |
| Thomas Cogswell Upham - 1841 - Страниц: 538
...reference to his own situation. The air was sweet and plaintive, and the words were literally as follows. " The winds roared, and the rains fell. The poor white...weary, came and sat under our tree. He has no mother to bring him milk, no wife to grind him corn. Let us pity the white man ; no mother has he to bring him... | |
| Simple lessons - 1841 - Страниц: 102
...they made on the subject of my visit. The air was sweet and plaintive, and the words were these : — The winds roared, and the rains fell. The poor white...weary, came and sat under our tree. He has no mother to bring him milk — no wife to grind his corn. Let us pity the poor white man that came and sat under... | |
| Thomas C. Upham - 1841 - Страниц: 496
...to his own situation. The air was sw'eet and plaintive, and the words were literally as follows : " The winds roared and the rains felL The poor white...weary, came and sat under our tree. He has no mother to bring him milk, no wife to grind him com. Let us pity the white man ; no mother has he to bring him... | |
| |