| Multiple - 2004 - Страниц: 887
...miracles, because they did not repent. 21 "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! If6 the miracles7 I am astonished that you are so quickly deserting B A...H ": 2004 Biblical Studies Press" " Bibl will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you! 23 And you, Capernaum,... | |
| Walter Curtis Lichfield - 2004 - Страниц: 638
...repented not: 21. Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they...repented long ago in sackcloth and ashes. 22. But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. 23.... | |
| Gene Lapansie - 2004 - Страниц: 250
...repented not: 21 Woe unto you, Chorazin! woe unto you, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they...repented long ago in sackcloth and ashes. 22 But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. 23... | |
| Domingo Faustino Sarmiento - 2003 - Страниц: 290
...reference to Rosas. 8. Matt. 11:21: "Woe to you, Chorazin! woe to you, Bethsaida! for if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. But I tell you, it should be more tolerable on the day of judgment for Tyre and... | |
| Robert L. Browning, Roy A. Reed - 2004 - Страниц: 270
...because they did not repent. "Woe to you Chora2in! Woe to you, Bethsaida! For if the deeds of power done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. But I tell you, on the day of judgment it will be more tolerant for Tyre and Sidon... | |
| Frances Taylor Gench - 2004 - Страниц: 212
...that of Galilean Jewish towns: "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the deeds of power done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. But I tell you, on the day of judgment it will be more tolerable for Tyre and... | |
| Greg Pettys - 2004 - Страниц: 206
...they did not repent: "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. But I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment... | |
| John Barnett - 2004 - Страниц: 610
...did not repent: 21"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22But I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of... | |
| Bible Student. com, Gene Lapansie - 2004 - Страниц: 228
...because they did not repent. 21 "Woe to you, Chora'zin! woe to you, Beth-sa'ida! for if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they...ashes. 22 But I tell you, it shall be more tolerable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you. 23 And you, Caper'na-um, will you be exalted... | |
| Katherine Fries - 2005 - Страниц: 141
...children. 21 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! For if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they...repented long ago in sackcloth and ashes. 22 But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. 23... | |
| |