Изображения страниц
PDF
EPUB

Bulwer.

Edward Lytton Bulwer wurde 1803 zu Haydon-Hall in der Grafschaft Norfolk geboren. Er ist der dritte und jüngste Sohn des Generals Bulwer. Seine Studien machte er zu Cambridge, wo er durch einen Freund, der sich längere Zeit in Weimar aufgehalten, mit der deutschen Literatur, insbesondere mit Göthe's Dichtungen bekannt wurde. Mehrere Reisen, welche er während der Ferien in England, Schottland und Frankreich machte, erweiterten seine Anschauungen. Im Jahre 1831 trat er durch Wahl in's Unterhaus, entsprach jedoch keineswegs den Erwartungen als Redner. Bei Gelegenheit der Krönung der Königin Victoria, ward er zum Baronet erhoben.

Als Dichter zeichnete sich Lytton Bulwer schon auf der Universität zu Cambridge aus, wo er durch ein Gedicht auf die Sculptur den Preis davontrug. So waren seine ersten Werke Gedichte, welche unter dem Titel: Weeds and Wild Flowers 1826 und O'Neil or the Rebel and other Poems 1827 erschienen. Um 1842 erschienen Eva, the ill-omned Marriage and other Tales and Poems; Ismael and other Poems, The Siamese Twins, und Milton, a Poem. Auch verdient seine treffliche Uebersetzung von Schiller's Gedichten und Balladen erwähnt zu werden, welche 1844 erschien.

In England ist sein Ruf nicht so allgemein und unangefochten, als im übrigen Europa. Der deutschen Lesewelt ist er besonders als fruchtbarer und anziehender Romanschreiber bekannt. Nächst S. Knowles ist er auch einer der beliebtesten englischen Schauspieldichter, und hat seinen Ruhm in dieser Beziehung besonders durch folgende Stücke begründet: The Lady of Lyons, Valliere, Richelieu u. Cromwell.

Wenn Bulwer in seinen frühern Werken nur hier und da zerstreute, halbgeöffnete Blätter und unausgebildete Knospen gebracht hat, so bietet er in den letzten Werken volle Blüthen seiner Poesie, welche nicht so leidenschaftlich wie die Lord Byron's, nicht so keusch sinnend wie die Wordsworth's, noch so ideal wie die Shelley's ist.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

How, in thy twilight, Doubt, at each un- Well; I will know the worst, and leave the

known

Dim shape, the superstitious Love will start; How Hope itself will tremble at its own Light shadow on the heart;

Ah, if she love me not!

wind
To drift on drown the venture on the wave;
Life has two friends in grief itself most kind -
Remembrance and the Grave-
Mine, if she love me not!

Nicol 1.

Robert Nicoll, der Sohn eines armen Tagelöhners, wurde zu Auchtergaven in Perthshire in Schottland 1844 geboren. In der drückendsten Armuth aufgewachsen, musste er schon vom achten Jahre an für seinen Lebensunterhalt allein sorgen. Seine Erziehung verdankte er einzig seiner Mutter, welche als eine wahrhaft heroische Frau geschildert wird. Noch während er die Kühe hütete, las er englische Classiker. Später trat er bei einem Krämer zu Perth in die Lehre, wo er vom dreizehnten bis zum neunzehnten Jahre blieb. Hierauf versuchte er es mit einer Leihbibliothek und lieferte nebenbei Gedichte und Aufsätze in Zeitschriften. Kaum 24 Jahr alt, gab er eine Sammlung seiner Gedichte heraus, welche zu Edinburg 1845 erschien und so viel Aufsehen machte, dass er diesen poetischen Leistungen die Redaction der Leeds Times zu verdanken hatte. Er widmete sich diesem Amte mit Eifer, starb aber schon im Jahre 1837, allgemein betrauert.

Nicoll war ein Dichter von edler Gesinnung, tiefem Gefühl und hohem Streben, dessen würdige Sprache den Leser mit sich fortreisst.

[blocks in formation]

The winds, from woods and fields with gladness laden:

[blocks in formation]

When the corn's rustle on the ear doth come When on the ear comes the soft song of beesWhen the eve's beetle sounds its drowsy When every branch has its own favourite hum

bird

When the stars, dewdrops of the summer sky, And songs of summer, from each thicket Watch over all with soft and loving eye

While the leaves quiver

[blocks in formation]

heard!

Where the owl flitteth,

Where the roe sitteth,
And holiness

Seems sleeping there,
While nature's prayer
Goes up the heaven

In purity,
Till all is glory

And joy to me!

[blocks in formation]

High thoughts!

They visit us

darkened;

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Like a sepulchre's echo drear they soundE'en as the owl's wild whoop at midnight rolls

The ivied remnants of old ruins round.

In moments when the soul is dim and Yet wherefore tremble? Can the soul decay? Or that which thinks and feels in aught e'er fade away?

They come to bless,

After the vanities to which we hearkened: When weariness hath come upon the spirit(Those hours of darkness which we all inherit)

Bursts there not through a glint of warm sunshine,

A winged thought, which bids us not repine?
In joy and gladness,

In mirth and sadness,
Come signs and tokens;
Life's angel brings
Upon its wings

Those bright communings
The soul doth keep
Those thoughts of heaven,
So pure and deep!

Death.

[This poem is supposed to have been the last, or among the last, of Nicoll's compositions.]

The dew is on the summer's greenest grass, Through which the modest daisy blushing peeps;

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Richard Monckton Milnes wurde in Yorkshire um 1806 geboren. Nachdem er seine Studien auf der Universität Cambridge beendigt hatte, begab er sich für längere Zeit auf das Festland. In den Jahren 1842 und 1843 unternahm er auch eine Reise nach Aegypten und Kleinasien.

Milnes hat sich in seinen dichterischen Schöpfungen namentlich Wordsworth zum Vorbild genommen, und durch seine zahlreichen Dichtungen einen wohlbegründeten und bleibenden Ruf erworben. Wir führen hier einige an: Memorials of Many Scenes 4832, Memorials of a Tour in Greece 1834, Poems of Many Years 1838; Poetry for the People 4840; Palm Leaves 1843.

[blocks in formation]
« ПредыдущаяПродолжить »