Изображения страниц
PDF

Зналъ для чего и пахалъ онъ и сѣялъ
Да не по силамъ работу затѣялъ —

Плохо бѣднягѣ; не ѣстъ и не пьетъ,
Червь ему сердце больное сосетъ.

Руки, чтó вывели борозды эти,
Высохли въ щепку, повисли какъ плети,

Очи потухли и голосъ пропалъ,
Чтó заунывную пѣсню пѣвалъ,

Какъ, на соху налегая рукою,
Пахарь задумчиво шелъ полосою....»

" н. нвквлсовъ.

СОСны. „

Средь кленовь дѣвственныхъ и”плачущихъ березъ
Я видѣть не могу надменныхъ этихъ сосенъ;
Онѣ смущаютъ рой живыхъ и сладкихъ грезъ,

И трезвый видъ ихъ мнѣ несносенъ.

Въ кругу воскреснувшихъ сосѣдей лишь онѣ

Не знаютъ трепета, не шепчутъ, не вздыхаютъ,
И, неизмѣнныя, ликующей веснѣ

Пору зимы напоминаютъ.

Когда уронитъ лѣсъ послѣдній листъ сухой

И, смолкнувъ, станетъ ждать весны и возрожденья — Онѣ останутся холодною красой

Пугать иныя поколѣнья....

А, фВТ"въ,

мѣсяцъ въ 1111Еѣ.

к о м в дня въ пяти дѣйствияхъ.

3Амѣч. АНІЕ.

Комедія эта написана четыре года тому назадъ и никогда не назначалась для сцены. Это собственно не комедія — а повѣсть въ Афаматической «ормѣ. Для сцены она не годится, это ясно; благосклонному читателю остается рѣшить, годится ли она въ печати,

III. III”.

- Декабрь 1854. С. Петербургъ.

Л И Ц. А.

ВАТАЛья ПЕТРОВНА, вдова богатаго помѣщика, 29 лѣтъ,

КОЛЯ, сынъ ея, 1О лѣтъ.

Вѣl00ЧЕА, воспитанница, 47 лѣтъ.

АннА скмкновнА исллввл, мать Ислаева, бывшаго мужа Наталья Петровны, 99 лѣтъ,
ЛИЗАВЕТА БОГДАНОВНА, компаньонка, 37 лѣтъ.

ПААФЪ, нѣмецъ, гувернеръ, 45 лѣтъ.

михлйлл АлвксАндговичъ РАкитинъ, другъ дома, 30 лѣтъ, АлЕксѣй николлквичъ Бѣляввъ, студентъ, учитель Коля, 21 года. Аѳанасій ивАновичъ Большинцовъ, сосѣдъ, 18 лѣтъ.

плтій ильичъ шпигвльскій, докторъ, мо лѣтъ.

Млтвѣй, слуга, по лѣтъ.

КАТЯ, служанка, 20 лѣтъ.

Дѣйствіе происходитъ въ имѣнія Ислаева, въ началѣ сороковыхъ годовъ.
Между 1 и 2, 2 и 3, 4 и 5 дѣйствіями проходятъ по дню.

дѣйствив. пвтвов.

(Театръ представляетъ гостиную. Направо карточный столъ и дверь въ кабинетъ; прямо дверь въ залу; налѣво два окна и круглый столъ. По угламъ диваны. За карточнымъ столомъ Анна Семеновна, Лизаве

та Богдановна и Шаафъ играютъ въ преферансъ; у круглаго стола сидятъ Наталья Петровна и Ракитинъ. Наталья Петровна вышиваетъ

по канвѣ, у Ракитина въ рукахъ книга. Стѣнные часы показываютъ три часа.)

Шллфъ.

Фъ червёхъ.
АннА Свм вновнА.

Опять? Да ты насъ, батюшка, эдакъ совсѣмъ заиграешь. Шллфъ (флегматически).

Фоземь фъ червёхъ. , А н н л СвминовнА (Лизаветѣ Богдановнѣ).

Каковъ! Съ нимъ играть нельзя.
(Лизавета Богдановна улыбается.)

Нлтллья Пктвовнгл (Ракитину).

Чтожь вы перестали? Читайте.
РАкитинъ (медленно поднимая книгу).

«Мonte-Сristо sе redressa haletant.... Наталья Петровна, васъ

это занимаетъ?
Нлтллья Пктго внл.

Нисколько.
Рлкитинъ,

Для чего же мы читаемъ? Нлтллья Пктго внл. А вотъ для чего. На дняхъ мнѣ одна дама говорила: «Вы не читали Монте-Кристо? Ахъ, прочтите — это прелесть.» Я ничего ей не отвѣчала тогда, а теперь могу ей сказать, что читала и никакой прелести не нашла. — Рлкитинъ. Ну, да если вы теперь уже успѣли убѣдиться.... Нлтллья ПктвовнА. Ахъ, какой вы лѣнивый!

РАкитинъ. Я готовъ, помилуйте.... (Отыскавъ мѣсто, гдѣ остано

шися.) Se redressа haletant, et....

Нлтллья ПктвовнА (сама перебивая его). Видѣли вы нашего новаго управляющаго сегодня?

РАкитинъ. Я съ нимъ встрѣтился на плотинѣ.... Ее у васъ чинятъ. Онъ объяснялъ что-то рабочимъ и, для бóльшей ясности, вошелъ въ песокъ по колѣни.

Нлтллья ПвтговнА. Онъ за все принимается съ слишкомъ большимъ жаромъ.... Онъ слишкомъ старается. Это недостатокъ. Какъ вы

думаете? Рлкитинъ. "

Я съ вами согласенъ.
Нлтллья Пктго внА.
Какъ это скучно!... Вы всегда со мною согласны. Чи-

тайте. РАкитинъ.

А! стало быть, вы хотите, чтобы я съ вами спорилъ....

Извольте.
Нлтллья Пвтговнл.

Я хочу.... Я хочу!... Я хочу, чтобъ вы хотѣли.... Читай

те, говорятъ вамъ. Рлкитинъ.

Слушаю-съ.
(Опять принимается за книгу.)

Шллфъ.

Фъ червёхъ.
А н н л СвмкновнА.

- Какъ? опять? Это нестерпимо! (Натальѣ Петровнѣ.) На

таша.... Наташа....
Нлтллья Пктго внл.

Чу, "? АннА Свм к но внл. Вообрази себѣ, Шaафъ насъ совсѣмъ заигралъ.... То и дѣло семь, восемь, въ червяхъ. Шллфъ. И дебѣрь земъ.

АннА Свм віновнА. — слышишь? это ужасно. . .

Нлтллья Пвтвовна."

Да.... ужасно.
АннА СвмкновнА.
Такъ вистъ же! (Натальѣ Петровнѣ.) А гдѣ Коля?

Нлтллья ПктвовнА.
Онъ ушелъ гулять съ новымъ учителемъ.

АннА СкмкновнА.
А! Лизавета Богдановна, я васъ приглашаю.

РАкитинъ (Натальѣ Петровнѣ). Съ какимъ учителемъ?

НлтАлья ПктвовнА. Ахъ, да! Я вамъ и забыла сказать.... мы безъ васъ новаго учителя наняли. РАкитинъ.

На мѣсто Дюфура?

Нлтллья ПктвовнА.
Нѣтъ.... Русскаго учителя. Француза намъ княгиня изъ

Москвы пришлетъ.
РАкитинъ.

Что онъ за человѣкъ, этотъ русскій? старый?

Нлтллья Пктго внл. Нѣтъ, молодой... Мы его, впрочемъ, только на лѣтніе

мѣсяцы взяли. РАкитинъ.

А! на кондицію. Нлтллья ПктвовнА. Да это у нихъ, кажется, такъ называется. И, знаете ли что, Ракитинъ? Вы вотъ любите наблюдать людей, разбирать ихъ, копаться въ нихъ.... РАкитинъ. Помилуйте, съ чего вы.... Нлтллья Пвтвовнгл. Ну да, да.... Обратите-ка на него ваше вниманіе. Мнѣ онъ нравится. Худой, стройный, веселый взглядъ, смѣлое выраженіе... Вы увидите. Онъ, правда, довольно неловокъ... а для васъ это бѣда.

« ПредыдущаяПродолжить »