Изображения страниц
PDF
EPUB

NOTES TO BEPPO.

Note 1, page 188, line 8.

Like the lost Pleiad seen no more below.
"Quæ septem dici sex tamen esse solent." OVID.

Note 2, page 193, last line.

His name Giuseppe, called more briefly, Beppo. Beppo is the Joe of the Italian Joseph.

Note 3, page 199, line 11.

[ocr errors]

Cortejo."

The Spaniards call the person a "Cortejo" is pronounced "Corteho," with an aspirate, according to the Arabesque guttural. It means what there is as yet no precise name for in England, though the practice is as common as in any tramontane country whatever.

Note 4, page 204, line 3.

Raphael, who died in thy embrace, and vies.

For the received accounts of the cause of Raphael's death, see his Lives.

MAZEPРА.

ADVERTISEMENT.

"CELUI qui remplissait alors cette place, était un gentil"homme Polonais, nommé Mazeppa, né dans le palatinat "de Padolie; il avait été élevé page de Jean Casimir, et "avait pris à sa cour quelque teinture des belles-lettres. "Une intrigue qu'il eut dans sa jeunesse avec la femme d'un "gentilhomme Polonais, ayant été découverte, le mari le fit lier "tout nu sur un cheval farouche, et le laissa aller en cet état. "Le cheval, qui était du pays de l'Ukraine, y retourna, et y 66 porta Mazeppa, demi-mort de fatigue et de faim. Quelque 66 paysans le secoururent: il resta long-tems parmi eux, et se signala dans plusieurs courses contre les Tartares. La "supériorité de ses lumières lui donna une grande con"sidération parmi les Cosaques : sa réputation s'augmentant "de jour en jour, obligea le Czar à le faire Prince de "l'Ukraine."- -VOLTAIRE, Histoire de Charles XII. p. 196.

[ocr errors]

"Le roi fuyant et poursuivi eut son cheval tué sous lui; "le Colonel Gieta, blessé, et perdant tout sa sang, lui donna "le sien. Ainsi on remit deux fois à cheval, dans la suite, "ce conquérant qui n'avait puy monter pendant la bataille.” -VOLTAIRE, Hist. de Charles XII. p. 216.

« ПредыдущаяПродолжить »