Изображения страниц
PDF
EPUB

for the society, and that the temptation was too strong for common discretion; I mean, the circumstance of the Io Paan of the triumph, the animating cry which called "for all the BISHOPS "to be hanged on the lamp-posts*," might well have brought forth a burst of enthusiasm on the foreseen consequences of this happy day. I allow to so much enthusiasm some little deviation from prudence. I allow this prophet to break forth into hymns of joy and thanksgiving on an event which appears like the precursor of the Millennium, and the projected fifth monarchy, in the destruction of all churchestablishments. There was, however, (as in all human affairs there is) in the midst of this joy something to exercise the patience of these worthy gentlemen, and to try the long-suffering of their faith. The actual murder of the king and queen, and their child, was wanting to the other auspicious circumstances of this

[ocr errors]

beautiful day." The actual murder of the bishops, though called for by so many holy ejacula tions, was also wanting. A group of regicide and sacrilegious slaughter, was indeed boldly sketched, but it was only sketched. It unhappily was left unfinished, in this great history-picce of the massacre of innocents. What hardy pencil of a great master, from the school of the rights of men, will

*Tous les Evêques à la lanterne.

finish it, is to be seen hereafter. The age has not yet the complete benefit of that diffusion of knowledge that has undermined superstition and errour; and the king of France wants another object or two, to consign to oblivion, in consideration of all the good which is to arise from his own sufferings, and the patriotick crimes of an enlightened age *.

Although

It is proper here to refer to a letter written upon this subject by an eye-witness. That eye-witness was one of the most honest, intelligent, and eloquent members of the national assembly, one of the most active and zealous reformers of the state. He was obliged to secede from the assembly; and he afterwards became a voluntary exile, on account of the horrours of this pious triumph, and the dispositions of men, who, profiting of crimes, if not causing them, have taken the lead in publick affairs.

Extract of M. de Lally Tollendal's Second Letter to a Friend.

"Parlons du parti que j'ai pris ; il est bien justifié dans ma conscience.-Ni cette ville coupable, ni cette assemblée plus coupable encore, ne meritoient que me justifie; mais j'ai à cœur que vous, et les personnes qui pensent comme vous, ne me condamnent pas.-Ma santé, je vous jure, me rendoit mes fonctions impossibles; mais même en les mettant de côté il a été-au-dessus de mes forces de supporter plus longtems l'horreur que me causoit ce sang,-ces têtes-cette reine presque égorgée, ce roi, amené esclave, entrant à Paris, au milieu de ses assassins, et précédé des têtes de ses malheureux, gardes-ces perfides janissaires, ces assassins, ces femmes cannibales, ce cri de TOUS LES EVEQUES A LA LANTERNE, dans le moment VOL. V.

L

[ocr errors]

Although this work of our new light and knowledge did not go to the length that in all probability it was intended it should be carried; yet I

must

ou le roi entre sa capitale avec deux évêques de son conseil dans sa voiture—un coup de fusil, que j'ai vu tirer dans un des carosses de la reine-M. Bailly appellant cela un beau jourl'assemblée ayant déclaré froidement le matin, qu'il n'étoit pas de sa dignité d'aller toute entiere environner le roi-M. Mirabeau disant impunément dans cette assemblée que le vaisseau de l'état, loin d'être arrêté dans sa course, s'élanceroit avec plus de rapidité que jamais vers sa régénérationM. Barnave, riant avec lui, quand des flots de sang couloient autour de nous-le vertueux Mounier échappant par miracle à vingt assassins, qui avoient voulu faire de sa tête un trophée de plus: Voilà ce qui me sit jurer de ne plus mettre le pied dans cette caverne d'Antropophages [the national assemblyj où je n'avois plus de force d'élever la voix, ou depuis six semaines je l'avois élevée en vain.

"Moi, Mounier, et tous les honnêtes gens, ont pensé que le dernier effort à faire pour le bien étoit d'en sortir. Aucune idée de crainte ne s'est approchée de moi. Je rougirois de m'en défendre. J'avois encore reçû sur la route de la part de se peuple, moins coupable que ceux qui l'ont enivré de fureur, des acclamations, et des applaudissements, dont d'autres auroient été flattés, et qui m'ont fait frémir. C'est à l'indignation, c'est à l'horreur, c'est aux convulsions physiques, que le seul aspect du sang me fait éprouver que j'ai cédé. On brave un seule. mort; on la brave plusieurs fois, quand elle peut être utile. Mais aucune puissance sous le ciel, mais aucune opinion publique ou privée n'ont le droit de me condamner à souffrir inu

*N. B. Mr. Mounier was then speaker of the national assembly. He has since been obliged to live in exile, though one of the firmest assertors of liberty.

tilement

1

must think that such treatment of any human creatures must be shocking to any but those who are made for accomplishing revolutions. But I cannot stop here. Influenced by the inborn feelings of my nature, and not being illuminated by a single ray of this new-sprung modern light, I confess to you, Sir, that the exalted rank of the persons suffering, and particularly the sex, the beauty, and the amiable qualities of the descendant of so many kings and emperours, with the tender age of royal infants, insensible only through infancy and innocence of the cruel outrages to which their parents were exposed, instead of being a subject of exultation, adds not a little to my sensibility on that most melancholy occasion.

I hear that the august person, who was the principal object of our preacher's triumph, though he supported himself, felt much on that shameful occasion. As a man, it became him to feel for his

tilement mille supplices par minute et à perir de désespoir, de rage, au milieu des triomphes, du crime que je n'ai pu arrêter. Ils me proscriront, ils confisqueront mes biens. Je labourerai la terre, et je ne les verrai plus. Voilà ma justification. Vous pourrez la lire, la montrer, la laisser copier; tant pis pour ceux qui ne la comprendront pas ; ce ne sera alors moi qui auroit eu tort de leur donner."

This military man had not so good nerves as the peaceable gentlemen of the Old Jewry.See Mons. Mounier's na rative of these transactions; a man also of honour and virtue, and talents, and therefore a fugitive.

[blocks in formation]

wife and his children, and the faithful guards of his person, that were massacred in cold blood about him; as a prince it became him to feel for the strange and frightful transformation of his civilized subjects, and to be more grieved for them, than solicitous for himself. It derogates little from his fortitude, while it adds infinitely to the honour of his humanity. I am very sorry to say it, very sorry indeed, that such personages are in a situation in which it is not becoming in us to praise the virtues of the great.

I hear, and I rejoice to hear, that the great lady, the other object of the triumph, has borne that day (one is interested that beings made for suffering should suffer well) and that she bears all the succeeding days, that she bears the imprisonment of her husband, and her own captivity, and the exile of her friends, and the insulting adulation of addresses, and the whole weight of her accumulated wrongs, with a serene patience, in a manner suited to her rank and race, and becoming the offspring of a sovereign distinguished for her piety and her courage; that, like her, she has lofty sentiments; that she feels with the dignity of a Roman matron; that in the last extremity she will save herself from the last disgrace; and that, if she must fall, she will fall by no ignoble hand.

It is now sixteen or seventeen years since I saw

the

[ocr errors]
« ПредыдущаяПродолжить »