CXLIX Full swells the deep pure fountain of young life, She sees her little bud put forth its leaves CL But here youth offers to old age the food, Than Egypt's river : from that gentle side CLI The starry fable of the milky way To thy sire's heart, replenishing its source Ծոր նորախայծ կենացն աղբիւր խոր պայծառ, Յորմէ սըրտին ի վերայ եւ ի սըրտէ իսկ անտի Ըզնախն ի մեզ ձըգեցաք եւ զքաղցրագոյնըն պաշար, Յորժամ օր}նեալի մայր՝ կին՝ անմեղունակն ակնարկի, , Եւ ի ջերմԷկըն ճըչիւն շըրթանց անդուլեւ անկիր Ըզգայ Հրճուանս ին՝ որում՝ սիրտ մարդու չէ բաւական, Դեռաբուսիկ մինչ կոկոնն ի խանձարրոց անդ անկեան Յուշիկ Jaւշիկ բողբոջէ։ -Զիարդ պըտուղն այն լիցի, Ո՞գիտէ. ոչ աւադիկ եւ կայ5ն Էր Եւայի: Ալմանկամարդ աստ ձօնէ սնունդ Տնացելգին Հասակաւ, Ըզկաթն ըզձիր իսկ նորուն. եւ փոխարէն առ Հայր իւր Մատուցանէ զպարտս արեանն զոր ծընընդեամբն ընկալաւ. Ո՛չ ոչմեռցինա, ցորչափ երակունս անդ ջերմ եւ դիւր Առողջութիւն եւ ազնիւ ըզգացուածոց Հուր բորբոք Մա ատռուակէ զբընութեան վեՀԷՆեղոս յորդառատ, Որոյ աղբիւր բարձր եւ խոր քան զեգիպտեանն Հեղեղատ։ ի գիրգ ծոցոյ այրոի արբ ով ծերունի , արբ եւ կեաց, Արքայութեան իսկ երկնից չիք այդպիսի տեղալեաց : ՃԾԱ Աստեղազարդն առասպելկաթնացընցուղ կամարին Ըզպարզութիւն պատմութեան քում`ոչունի զայն գունակ, Բալք աստեղաց են ի սմա ճառագայթիւք Հեզագին, Ե- բընութիւն սըրբազան վեՀ եւս կանգնէ յաղթանակ Աատ մընկրկելօրինացըն՝ քան յանդունդս անդ երկնից Որ Հեռաւոր աշխարՀաց ճառագայթէ ցիր կաճառ: Ով սրբագոյնդ դայեկաց : մէն շիթ աղբերըդ պայծառ Հասցէ անվըէպ Հօրդ ի սիրտ, տալկեանս յորմէ ինքնին. Որպէս Հոգք մեր զերծեալք գընան ի վար ուստ եկին. CLII Turn to the Mole which Hadrian rear'd on high, The gazer's eye with philosophic mirth, CLIII But lo! the dome — the vast and wondrous dome, Their glittering mass i' the sun, and have survey'd CLIV But thou, of temples old, or altars new, Power, Glory, Strength, and Beauty, all are aisled a ԶԱդրիանու դաստակերտ տես բարձրաբերձ ամբարտակ 85 . կայսերական միմոսիկ կոթողաց Հին Եգիպտեայ, Սոսկավիթխար գաղափար տըգեղութեան բովանդակ • Որ Ֆուչ ածեալզանՀեդեդ տիպս ՀեռաւորընՆեղեայ Աշխատ առնէր ըզճարտարս՝ Հըսկայագործ կանգնելլէն, վասըն փոշւոյն ընդունայն եւ վասն աճեանն Հողմավար Ձայնքան ըզմեծ ամառնալգմբեթունակ շրջապար. Քանի արժան Է ծաղու իմաստասէր նա մըտաց Որք առ վախճան այդպիսի դիտեն զաՀեղդ այդ շինած։ ՃՇԳ ԱՀա գումբէթն ընդարձակ , աՀա Գումբէլն Հրաշային 84. Առ որով խուն / Անաֆտայն մեՀեան թըւի տաղաւար վեՀ սա սեղան քրիստոսեան ի գերեզման վըկային: Զեփեսոսեան իմ՝ տեսեալէ քաջ շինուած Հրաշափառ, Վայրավատին դընէին սեանցըն բեկորք Ժամայի, Ու ի Հովանոչըն Հանգչէր անդ թորենի եւ յովազ։ Տեսի զսըրբոյն Սոփիայ ձեղունս Չարեւ լուսանազ Յաջողեցաւ ինձ զնընելըզսխրալին զայն տաճար Մինչդեռ յաղօթըս կային մաչմետականք պերճաբար։ ԱԼ դու միայն կան ի Հին եւ նոր տա: uՃարս եւ սեղան CLV Enter : its grandeur overwhelms thee not; See thy God face to face, as thou dost now CLVI Thou movest - but increasing with the advance, In air with Earth 's chief structures, though their frame Sits on the firm-set ground — and this the clouds must claim. CLVII Thou seest not all; but piecemeal thou must break, - so here condense thy soul In mighty graduations, part by part, |