Though human, thou didst not deceive me, Though slandered, thou never couldst shake, — Yet I blame not the world, nor despise it, From the wreck of the past, which hath perished, It hath taught me that which I most cherished In the desert a fountain is springing, In the wide waste there still is a tree, STANZAS. TO HER WHO CAN BEST UNDERSTAND THEM. Be it so we part for ever! Let the past as nothing be; Had I only loved thee, never Hadst thou been thus dear to me. Had I loved, and thus been slighted, Pride may cool what passion heated, Time will tame the wayward will; But the heart in friendship cheated, Throbs with woe's most maddening thrill. Had I loved, I now might hate thee, In that hatred solace seek, Might exult to execrate thee, And, in words, my vengeance wreak. But there is a silent sorrow, Which can find no vent in speech, Which disdains relief to borrow From the heights that song can reach. Like the sleepless dreams that mock, — Like the frigid ice-drops falling From the surf-surrounded rock. Such the cold and sickening feeling Thou hast caused this heart to know, Stabbed the deeper by concealing From the world its bitter woe. Once it fondly, proudly deemed thee More than woman thou wast to me; Not as man I looked on thee; Why like woman then undo me! Why "heap man's worst curse on me." Wast thou but a fiend, assuming By that eye which once could glisten By that lip, its smile bestowing, Which could soften sorrow's gush; By that cheek, once brightly glowing With pure friendship's well-feigned blush; By all those false charms united, Yet I curse thee not in sadness, Still, I feel how dear thou wert; Oh! I could not- e'en in madness Doom thee to thy just desert! Live! and when my life is over, Should thine own be lengthened long, Thou may'st then, too late, discover, By thy feelings, all my wrong. When thy beauties all are faded, When thy flatterers fawn no more, Ere the solemn shroud hath shaded Some regardless reptile's store, Ere that hour, false syren, hear me! But 'tis useless to upbraid thee ΤΟ "Tis done STANZAS. ON LEAVING ENGLAND. and shivering in the gale The bark unfurls her snowy sail; And whistling o'er the bending mast, Loud sings on high the freshening blast; And I must from this land be gone, Because I cannot love but one. But could I be what I have been, And could I see what I have seen "Tis long since I beheld that eye As some lone bird, without a mate, I look around, and cannot trace |