Til a Wod, hyr for to play: Scho met of cás wyth a fayr man (Nevyr náne sá fayre, as scho thowcht pan, Frá þis persowne wyth hyr had playd, As befor yhe have herd sayd. And had pe Jowrnè wyth hyr done, Dat he had gottyne on hyr a Sone, (And he pe Dewil wes, pat hym gat) 65 སྒྲསྦྱ£ 60 70 75 80 85 Of powere to rewe hym hys lyf. And of þat Dede in taknyng He gave his Lemman pare a Ryng; And bad hyr, pat scho suld kepe pat wele, 90 Eftyr pat oft oysyd he Til cum til hyr in prewaté; VOL. XI. X And tauld hyr mony thyngis to fal!; L. 104.] The tale of the supernatural descent of Macbeth, copied, perhaps, from that of Merlin, by Geoffrey of Monmouth, puts him on a footing with the heroes and demigods of ancient fable. It was not, however, intended, by the inventors of it, to do honour to his memory, but to ingratiate themselves with the reigning family; for they concluded, from wicked men being allegorically called Sons of Belial in the Scripture, that to call a man the son of the devil was to call him every thing that was bad. How many ugly stories were, in a more enlightened age, reported of Richard III. of England, in order to flatter the family which rose on his fall? Both these princes have had the additional misfortune to be gibbetted in Shakspeare's drama, as objects of detestation to all succeeding ages, as long as theatres shall be attended, and, perhaps, long after Shakspeare's own language shall have become unintelligible to the bulk of English readers. Wyntown, however, gravely cautions us against believing this foolish story, by telling us immediately that his "Get" was "kyndly as other men's. The brief account of Macbeth's life raises his character above all the preceding princes, at least in as far as their actions are known to us. The 66 gret plente Abowndand, bath on land and se," and the riches of the country during his reign, which, together with the firm establishment of his government, enabled him to make a journey to Rome, and there to exercise a liberality of charity to the poor, remarkable even in that general resort of wealthy pilgrims, exhibit undeniable proofs of a beneficent government, and a prudent attention to agriculture, and to the fishery, that inexhaustible fund of wealth, wherewith bountiful nature has surrounded Scotland. Macbeth's journey to Rome is not a fable, as supposed by the learned and worthy author of The Annals of Scotland, [vol. i. p. 3, note,] but rests on the evidence of Marianus Scotus, a respectable contemporary historian, whose words, almost lite Til Saynt Edward in Ingland, As banysyd wyth hys Breþyr twá, Dat pat tyme pare wes Kyng ryngnand. A yhok of oxyn Makbeth saw fayle: Dat he saw fayle in-to pe drawcht. 105 110 115 120 125 130 rally translated by Wyntown, are-" A. D. ml. Rex Scotie Machetad Rome argentum seminando pauperibus distribuit." [See VI. xviii. 48, 63, 303, 408.] The only blot upon his memory is the murder of his predecessor, (if it was indeed a murder,) who, to make the crime the blacker, is called his uncle, though that point is extremely doubtful. Among the numerous kings who made their way to the throne by the same means, is Greg, who is held up as a mirror to princes. To this is added the crime of incest in taking his uncle's widow to wife; but, admitting her former husband to have been his uncle, we must remember, that the rules concerning marriage in Scotland appear to have been partly formed upon the Jewish model, before the ecclesiastical polity was re-formed, or romanized, by the influence of Queen Margaret. [Vita Margaretæ ap. Bollandi Acta Sanctorum 10mo. Junii, p. 331.] Thus much was due from justice to a character calumniated in the beaten track of history. D. MACPHERSON. Lyk all wrythyn in hys skyn, De yhoke, and ger hym drawchtis drawe, Frá þe Thayne Makbeth herd speke, F 151 a And pat Láyf bare wyth hym pan To pe Wattyre of Eryne. Dat Brede Dat passage cald wes eftyre pan Lang tyme Portnebaryan; De Hawyn of Brede pat suld be Owre pe Wattyre pan wes he sete, At Dwnsynane Makbeth pat nycht, 135 140 145 150 155 160 L. 152.] In the infancy of navigation, when its efforts extended no further than crossing a river, ferrying places were the only harbours, and were called port in the Gaelic languages, and apparently in the most ancient Greek. Hence we have so many places on the banks of rivers and lochs in Scotland, called ports, and hence the Greek called their ferry-boats porthmia and porthmides. [Dictionaries, and Calcagnini Opera, p. 307.] No ferry on the Earn is known by this name; perhaps it was originally the braide [broad] ferry, which being confounded with bread, has been gaelized port-ne-bara, the harbour of bread. [v. Davies Dict. Brit. v. Bara.] The transcriber of the Cotton MS. has here interpolated a line with a French explanation of the name. [v. V. R.] D. MACPHERSON. 180 And bad hyr, wyth gret diligens He gave hyr byddyng pan, pat scho Til Kennawchy Makbeth come sone, Hys purpos lettyde done to be. 185 190 195 200 L. 179.] This "hows of defens" was perhaps Maiden Castle, the ruins of which are on the south side of the present Kennoway. There are some remains of Roman antiquity in this neighbourhood, and it is very probable that Macduff's castle stood on the site of a Roman Castellum. D. MACPHERSON. |