Rechtsfragen bei der Verheirathung einer regierenden, insbesondere einer deutschen Fürstin mit einem auswärtigen, bezw. ausländischen Prinzen

Передняя обложка
C.A. Wagner, 1897 - Всего страниц: 30
 

Избранные страницы

Часто встречающиеся слова и выражения

Популярные отрывки

Стр. 10 - As the natural head of her family, superintendent of her household, manager of her private affairs, sole confidential adviser in politics, and only assistant in her communications with the officers of the Government, he is, besides the husband of the Queen, the tutor of the Royal children, the private secretary of the Sovereign, and her permanent minister.
Стр. 9 - Whilst a female Sovereign has a great many disadvantages in comparison with a King, yet, if she is married, and her husband understands and does his duty, her position, on the other hand, has many compensating advantages, and, in the long run, will be found even to be stronger than that of a male Sovereign.
Стр. 9 - But this requires that the husband should entirely sink his own individual existence in that of his wife — that he should aim at no power by himself or for himself — should shun all contention — assume no separate responsibility before the public, but make his position entirely a part of hers — fill up every gap which, as a woman, she would naturally leave in the exercise of her regal functions...
Стр. 9 - ... and anxiously watch every part of the public business, in order to be able to advise and assist her at any moment, in any of the multifarious and difficult questions or duties brought before her, sometimes international, sometimes political, or social, or personal. • As the natural head of her family, superintendent of her household, manager of her private affaire, sole confidential adviser in politics, and only assistant in her communications with the officers of the government, he is, besides...
Стр. 8 - Regent, without any council of regency, or any limitation upon the exercise of the royal prerogatives, — except an incapacity to assent to any bill for altering the succession to the throne, or affecting the uniformity of worship in the Church of England, or the rights of the Church of Scotland.
Стр. 7 - Í. per annum, to commence from the day of his marriage with the Queen, for and during his life, but his "Serene Highness shall not, by virtue of such marriage, acquire or become entitled to any estate or interest in any property, real or personal, to which Her Majesty may be or may become entitled to in any right or manner whatsoever; but that all such property shall be held and enjoyed by ber said Majesty, her heirs and successors, as if such marriage had never taken place.
Стр. 8 - He ought to be, and is above me in everything really, and therefore I wish that he should be equal in rank to me.
Стр. 12 - De terra vero salica nulla portio hereditatis mulieri veniat: sed ad virilem sexum tota terrae haereditas perveniat.
Стр. 19 - Hesse, shall be solemnized in person, in that part of the United Kingdom of Great Britain and Ireland called Great Britain, according to the due tenour of the laws of England, and the rites and ceremonies of the Church of England, as soon as the same may conveniently be done.
Стр. 14 - Die Vormundschaft nach den Grundsätzen des Deutschen Rechts. Bd. 3. Göttingen 1859; Hermann Schulze, Das Erb- und Familienrecht der deutschen Dynastien des Mittelalters. Halle 1871; Gustav Turba, Geschichte des Thronfolgerechts in allen habsburgischen Ländern bis zur pragmatischen Sanktion Kaiser Karls VI.

Библиографические данные