With whirlwind arm, fierce Minister of Love! And thou from forth its clouds shalt hear the voice. SONNET X. THOU gentle Look, that didst my soul beguile, To lure the fleet-winged Travellers back again : SONNET XI. PALE Roamer through the Night! thou poor Forlorn! Remorse that man on his deathbed possess, Who in the credulous hour of tenderness Betrayed, then cast thee forth to Want and Scorn! The world is pitiless: the Chaste one's pride Mimic of Virtue scowls on thy distress: Thy Loves and they, that envied thee, deride : And Vice alone will shelter wretchedness! O! I am sad to think, that there should be SONNET XII. SWEET Mercy! how my very heart has bled To see thee, poor Old Man! and thy grey hairs That hang from thy white beard and numb thy breast. And thou shalt talk, in our fireside's recess, Of purple Pride, that scowls on Wretchedness. He did not so, the Galilæan mild, Who met the Lazars turned from rich man's doors, And called them Friends, and healed their noisome sores! SONNET XIII. TO THE AUTUMNAL MOON. MILD Splendour of the various-vested Night! SONNET XIV. THOU bleedest, my poor Heart! and thy distress Reasoning I ponder with a scornful smile And probe thy sore wound sternly, though the while Swoln be mine eye and dim with heaviness. Why didst thou listen to Hope's whisper bland? Faint was that Hope, and rayless !-Yet 'twas fair, Even as a Mother her sweet infant heir That wan and sickly droops upon her breast! SONNET XV. 66 TO THE AUTHOR OF THE ROBBERS." SCHILLER! that hour I would have wished to die, Could I behold thee in thy loftier mood Beneath some vast old tempest-swinging wood! Awhile with mute awe gazing I would brood: SIBYLLINE LEAVES. I. POEMS OCCASIONED BY POLITICAL EVENTS OR FEELINGS CONNECTED WITH THEM. When I have borne in memory what has tamed Verily, in the bottom of my heart, Of those unfilial fears I am ashamed. But dearly must we prize thee; we who find In thee a bulwark of the cause of men; And I by my affection was beguiled. WORDSWORTH. ODE TO THE DEPARTING YEAR. Ιοὺ, ἰοὺ, ὢ κακά. Υπ ̓ αὖ με δεινὸς ὀρθομαντείας ωόνος * * * * * Τὸ μέλλον ἥξει· Καὶ σὺ μην τάχει παρών Α'γαν γ' ἀληθόμαντιν μ' ἐρεῖς. ESCHYL., Agam. 1225. ARGUMENT. The Ode commences with an Address to the Divine Providence that regulates into one vast harmony all the events of time, however calamitous some of them may appear to mortals. The second Strophe calls on men to suspend their private joys and sorrows, and devote them for a while to the cause of human nature in general. The first Epode speaks of the Empress of Russia, who died of an apoplexy on the 17th of November, 1796, having just concluded a subsidiary treaty with the Kings combined against France. The first and second Antistrophe describe the Image of the Departing Year, etc., as in a vision. The second Epode prophesies, in anguish of spirit, the downfall of this country. ODE TO THE DEPARTING YEAR.* I. SPIRIT who sweepest the wild Harp of Time! Then with no unholy madness Ere yet the entered cloud foreclosed my sight, I raised the impetuous song, and solemnised his flight. II. Hither, from the recent Tomb, From the Prison's direr gloom, From Distemper's midnight anguish ; And thence, where Poverty doth waste and languish ; Love illumines Manhood's maze; Or where, o'er cradled infants bending, Hither, in perplexed dance, Ye Woes! ye young-eyed Joys! advance! Raises its fateful strings from sleep, I bid you haste, a mixed tumultuous band! From every private bower, And each domestic hearth, Haste for one solemn hour; This Ode was composed on the 24th, 25th, and 26th days of December, 1796, and was first published on the last day of that year. |