Sovremennik, Том 601856 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 3 из 74
Стр. 81
... Надъ этой сценой яркая радуга съ облаковъ , разстилающихся надъ моремъ , съ правой стороны ( со стороны поющаго Гомера ) пере- кинулась въ лѣсъ , надъ столпившимися греками , и по этому воз- душному мосту боги спускаются на землю ...
... Надъ этой сценой яркая радуга съ облаковъ , разстилающихся надъ моремъ , съ правой стороны ( со стороны поющаго Гомера ) пере- кинулась въ лѣсъ , надъ столпившимися греками , и по этому воз- душному мосту боги спускаются на землю ...
Стр. 174
... надъ пренебреженіемъ къ литературѣ .... Далѣе насмѣшки надъ человѣкомъ , который не- кстати высказываетъ свое недовольство , надъ женой , не любящей мужа , надъ дѣвушкой , которая бѣлится , и пр ... авторъ вооружает- ся противъ ...
... надъ пренебреженіемъ къ литературѣ .... Далѣе насмѣшки надъ человѣкомъ , который не- кстати высказываетъ свое недовольство , надъ женой , не любящей мужа , надъ дѣвушкой , которая бѣлится , и пр ... авторъ вооружает- ся противъ ...
Стр. 52
... надъ электрическими свойствами пламе- ни . ХХХІІІ . Смѣсь . С. 3. —Опыты Дюбуа Ремона надъ животнымъ электричествомъ . ХХУ . Смѣсь . С.3 . -Термометрографъ Гаррисона . ХІ . Смѣсь . 124. — Количество теп- лоты , потребное для поддержанія ...
... надъ электрическими свойствами пламе- ни . ХХХІІІ . Смѣсь . С. 3. —Опыты Дюбуа Ремона надъ животнымъ электричествомъ . ХХУ . Смѣсь . С.3 . -Термометрографъ Гаррисона . ХІ . Смѣсь . 124. — Количество теп- лоты , потребное для поддержанія ...
Содержание
Провинціальныя воспоминанія Изъ записокъ чудака | 11 |
Петербургская жизнь Замѣтки Новаго Поэта | 49 |
Отвѣтъ И С Тургеневу Стихотв А А Фета | 68 |
Не показаны другие разделы: 17
Другие издания - Просмотреть все
Часто встречающиеся слова и выражения
АЛЬБАНИ Англіи безъ больше болѣе будетъ былъ вамъ васъ видѣть вмѣстѣ вниманія Вотъ вполнѣ всѣ всѣмъ всѣхъ вы вѣдь гдѣ ГЛОСТЕРЪ говоритъ говорить года ГОНЕРИЛЬЯ государь даже двѣ долженъ должны другихъ другой другъ дѣла дѣлать дѣло дѣлѣ ему есть жизни жь зачѣмъ здѣсь знаю изъ имъ имѣетъ имѣлъ исторіи ихъ какъ Кента КЕНТЪ Корделія короля котораго который которыхъ кромѣ къ Лессинга Лира ЛИРЪ литературы лицо лѣтъ людей меня мнѣ мнѣнія могъ можетъ можно мой мѣсто надъ наконецъ намъ насъ нашей него немъ нимъ нихъ Ну нѣсколько нѣтъ образомъ общества объ одинъ одной онъ онѣ отъ очень передъ подъ поръ послѣ потому право противъ Пусть развѣ разъ РЕГАНА руки сами самъ своей своихъ себѣ себя скаго сказалъ сказать слишкомъ слова случаѣ совсѣмъ стороны такимъ такъ тамъ твой тебѣ тебя теперь тому томъ тотъ тутъ ты тѣ тѣмъ тѣхъ хотѣлъ хотя часто человѣкъ чтобъ чѣмъ Шекспира ЭДГАРЪ ЭДМУНДЪ этимъ этихъ этомъ этотъ