Изображения страниц
PDF
EPUB

MUTUAL PASSION.

ALTERED AND MODERNIZED FROM AN OLD POET.

I love, and he loves me again,

Yet dare I not tell who:

For if the nymphs should know my swain,

I fear they'd love him too.

Yet while my joy's unknown,

Its rosy buds are but half-blown:

What no one with me shares, seems scarce my own.

I'll tell, that if they be not glad,

They yet may envy me:

But then if I grow jealous mad,

And of them pitied be,

"Twould vex me worse than scorn!

And yet it cannot be forborn,

Unless my heart would like my thoughts be torn.

He is, if they can find him, fair

And fresh, and fragrant too;

As after rain the summer air,

And looks as lillies do,

That are this morning blown!

Yet, yet I doubt, he is not known, Yet, yet I fear to have him fully shewn.

But he hath eyes so large, and bright,
Which none can see, and doubt

That Love might thence his torches light
Tho' Hate had put them out!

But then to raise my fears,

His voice what maid so ever hears Will be my rival, tho' she have but ears.

I'll tell no more! yet I love him,

And he loves me; yet so,

That never one low wish did dim
Our love's pure light, I know————

In each so free from blame,

That both of us would gain new fame,

If love's strong fears would let me tell his name!

THE RIME

OF THE

ANCIENT MARINER.

IN SEVEN PARTS.

Facile credo, plures esse Naturas invisibiles quam visibiles in rerum universitate. Sed horum omnium familiam quis nobis enarrabit? et gradus et cognationes et discrimina et singulorum munera? Quid agunt? quæ loca habitant? Harum rerum notitiam semper ambivit ingenium humanum, nunquam attigit. Juvat, interea, non diffiteor, quandoque in animo, tanquam in Tabulâ, majoris et melioris mundi imaginem contemplari: ne mens assuefecta hodierniæ vitæ minutiis se contrahat nimis, & tota subsidat in pusillas cogitationes. Sed veritati interea invigilandum est, modusque servandus, ut certa ab incertis, diem a nocte, distinguamus.

T. BURNET: Archæol. Phil. p. 68.

« ПредыдущаяПродолжить »