Journal asiatique

Передняя обложка
Société asiatique., 1885
Ser. 6, v. 11, 14 and 18; ser. 7, v. 1 and 9, ser. 7, v. 16 and 19, ser. 8, v. 5, 9, 13 and 17 include "Bibliographie ottomane. Notice des livres turcs arabes et persans imprimés à Constantinople durant le période 1281-1307 de l'Hégire" (title varies slightly).
 

Избранные страницы

Другие издания - Просмотреть все

Часто встречающиеся слова и выражения

Популярные отрывки

Стр. 316 - ... voisins, leurs expéditions victorieuses contre les souverains furent signalées par des batailles et des combats que l'on ne peut indiquer avec précision, vu le peu de soin qu'ils ont mis à en conserver les détails. « La cause de cette négligence fut le grand progrès que fit l'emploi de la langue et de l'écriture arabes à la suite du triomphe de l'islamisme : elles finirent par prévaloir à la cour des princes indigènes et, pour cette raison, la langue berbère ne sortit point de sa...
Стр. 394 - Trois comédies traduites du dialecte turc azéri en persan, par Mirza Dja'far, et publiées d'après l'édition de Téhéran, avec un glossaire et des notes par C. BARBIER DE MEYNAHD et S.
Стр. 301 - ... à cette date. Et comme rien ne force à croire que les hymnes védiques se soient longtemps conservés dans la tradition orale, on est induit à penser que la composition de ces hymnes est également postérieure à Alexandre. Une conclusion pareille , je ne...
Стр. 145 - ESSAI SUR LE PÂLI , ou langue sacrée de la presqu'île au delà du Gange, par MM. E. Burnouf et Lassen. Paris, 1826, In-8°.
Стр. 300 - Vêdas et à plus forte raison la littérature qui s'y rattache ont été mis par écrit postérieurement à cette date. Et comme rien ne force à croire que les hymnes védiques se soient longtemps conservés dans la tradition orale , on est induit à penser que la composition de ces hymnes est également postérieure à Alexandre.
Стр. 26 - ... fallait pénétrer plus avant dans son intimité, qu'il ouvrait rarement, pour découvrir que cet extérieur si avenant et si facile cachait une âme mélancolique et désenchantée pour laquelle le travail était une diversion autant qu'une jouissance, et qui, ayant à sa portée bien des conditions du bonheur, semblait s'y refuser de parti pris et ne pouvait échapper à l'obsession de quelque sinistre vision d'avenir. Cette vision, on voulait croire que son imagination la créait seule; elle...
Стр. 25 - ... connaissait mieux. La franchise, la bonne grâce, la plus aimable et la plus naturelle aménité de manières lui gagnaient vite l'amitié de ceux-mêmes qui ne pouvaient apprécier toute la force de sa pensée indépendante et réfléchie, toute la richesse et la sûreté de son savoir. Il fallait pénétrer plus avant dans son intimité, qu'il ouvrait rarement, pour découvrir que cet extérieur si avenant et si facile cachait une âme mélancolique et désenchantée pour laquelle le travail...
Стр. 145 - MENG TSEU, vel MENCIUM, inter Sinenses Philosophos, Ingenio, Doctrina, Nominisque Claritate, CONFUCIO PROXIMUM, edidit, Latina interpretatione, ad interpretationem Tartaricam utramque recensita, instruxit, et perpetuo commentario, e Sinicis deprompto, illustravit Stanislaus Julien.
Стр. 316 - ... mais il leur fallait aussi les jouissances du luxe et, pour se les procurer, ils pillaient les voyageurs et marchaient toujours la lance au poing. « Leurs guerres avec les autres tribus, leurs contestations avec les peuples et royaumes voisins, leurs expéditions victorieuses contre les souverains furent signalées par des batailles et des combats que l'on ne peut indiquer avec précision, vu le peu de soin qu'ils ont mis à en conserver les détails. « La cause de cette négligence fut le...
Стр. 33 - ... mais sur des couples isolés, ni sur des faits naturels et presque « matériels, mais sur des faits psychologiques, constamment transformés par le « jeu de l'imagination et par les emprunts historiques ; que la recherche du « sens primitif d'un mythe sert peu pour en faire l'histoire, parce qu'il ne « donne que la métaphore initiale qui lance le mythe, le développement ulté...

Библиографические данные