Which shed to earth above the sun A light of Paradise. We paused amid the pines that stood The giants of the waste, Tortured by storms to shapes as rude With stems like serpents interlaced. How calm it was the silence there By such a chain was bound That even the busy woodpecker Made stiller by her sound The inviolable quietness ; The breath of peace we drew With its soft motion made not less The calm that round us grew. It seemed that from the remotest seat Of the white mountain's waste, To the bright flower beneath our feet, A magic circle traced ; — A spirit interfused around, A thinking silent life, Our mortal nature's strife; And still it seemed the centre of The magic circle there, The breathless atmosphere. Were not the crocuses that grew Under that ilex-tree As ever fed the bee ? We stood beside the pools that lie Under the forest bough, And each seemed like a sky Gulfed in a world below; A purple firmament of light, Which in the dark earth lay, And clearer than the day – In which the massy forests grew As in the upper air, Than any waving there. Like one beloved the scene had lent To the dark water's breast Its every leaf and lineament With that clear truth expressed; There lay far glades and neighboring lawn, And through the dark green crowd The white sun twinkling like the dawn Under a speckled cloud. Sweet views, which in our world above Can never well be seen, Were imaged by the water's love Of that fair forest green. And all was interfused beneath Within an Elysium air A silence sleeping there. Until a wandering wind crept by, Like an unwelcome thought, Blots thy bright image out. For thou art good and dear and kind, The forest ever green, Than calm in waters seen. ORPHEUS А Not far from hence. From yonder pointed hill, Crowned with a ring of oaks, you may behold A dark and barren field, through which there flows, Sluggish and black, a deep but narrow stream, Which the wind ripples not, and the fair moon Gazes in vain, and finds no mirror there. Follow the herbless banks of that strange brook Until you pause beside a darksome pond, The fountain of this rivulet, whose gush Orpheus. Published by Garnett, 1862, and dated, 1820. Revised and enlarged by Rossetti, 1870. 2 oaks, Rossetti || vak, Garnett. Cannot be seen, hid by a rayless night gloom, CHORUS What wondrous sound is that, mournful and faint, But more melodious than the murmuring wind Which through the columns of a temple glides? 31 they, Rossetti || these, Garnett. 37 which, Rossetti || that, Garnett. A It is the wandering voice of Orpheus' lyre, CHORUS Does he still sing ? Methought he rashly cast away his harp When he had lost Eurydice. A Ah no! Awhile he paused. — As a poor hunted stag A moment shudders on the fearful brink Of a swift stream the cruel hounds press or With deafening yell, the arrows glance and wound, He plunges in: so Orpheus, seized and torn By the sharp fangs of an insatiate grief, Mænad-like waved his lyre in the bright air, And wildly shrieked, “ Where she is, it is dark !" And then he struck from forth the strings a sound Of deep and fearful melody. Alas ! In times long past, when fair Eurydice With her bright eyes sat listening by his side, He gently sang of high and heavenly themes. As in a brook, fretted with little waves, By the light airs of spring, each riplet makes A many-sided mirror for the sun, |