COME O'ER THE SEA. Come o'er the sea, Mine thro' sunshine, storm, and snows; But the true soul Burns the same, where'er it goes. Let fate frown on, so we love and part not; 'Tis life where thou art, 't is death where thou art not. Then come o'er the sea, Maiden, with me, Come wherever the wild wind blows; Seasons may roll, But the true soul Burns the same, where'er it goes. Was not the sea Made for the Free, Land for courts and chains alone? Here we are slaves, But, on the waves, Love and Liberty 's all our own. No eye to watch, and no tongue to wound us, Liebchen! o geh. Liebchen! o geh Mein in Sturm und Sonnenschein; Treu doch vor AU'n Glüht für dich die Seele mein. Mein Loos sei nächtig, wenn du nur mein Licht bist, Bei dir ist Leben, und Tod, wo du nicht bist. Liebchen! drum geh Mit auf die See, Komm, wohin uns auch treibt der Wind; Sommer entwall'n, Warm doch vor AW'n Bleibt mein Herz dir treugesinnt. Wogen allein Sind für die Frei'n, Land für Sklaven, Thronesglanz Und Ketten so schwer! Nur auf dem Meer Lieb' und Freiheit sind unser ganz. Kein Blick bewacht, und kein Kränken macht stumm uns, Die Welt verscholl'n und der Himmel nur um uns Then come o'er the sea, Maiden, with me, Mine thro' sunshine, storm, and snows; But the true soul Burns the same, where'er it goes. HOW DEAR TO ME THE HOUR. How dear to me the hour when daylight dies, For then sweet dreams of other days arise, And, as I watch the line of light, that plays Along the smooth wave tow`rd the burning west, I long to tread that golden path of rays, And think 't would lead to some bright isle of rest. Liebchen! drum geh Mit auf die See, Sommer entwall❜n, Treu doch vor AU'n Glüht für dich die Seele mein. Die Stunde segn' ich. Die Stunde segn' ich, wenn das Abendglühen Nachschauend lang der Glanzesstreifen Gleiten Auf glattem Spiegel glüh'ndem Westen zu, Möcht' ich den gold'nen Strahlenpfad beschreiten, Als führt' er an ein Eiland sel❜ger Ruh'. WHEN FIRST I MET THEE. When first I met thee, warm and young, The heart, whose hopes could make it Deserves that thou shouldst break it. When every tongue thy follies nam'd, Or found, in ev'n the faults they blam'd, I still was true, when nearer friends Conspired to wrong, to slight thee; The heart that now thy falsehood rends, But go, deceiver! go, Some day, perhaps, thou 'lt waken From pleasure's dream, to know The grief of hearts forsaken. |