Изображения страниц


with me :

Tyb. Thou wretched boy, that did'st consort him here,
Shalt with him hence.
Rom. This shall determine that.

(7 bey fight, Tybalt falls,
Ben. Romeo, away, begone :
The citizens are up, and Tybalt llain.
Stand not amazd, the Prince will doom thee death,
If thou art taken: hence, be gone, away.

Rom. O! I am Fortune's fool.
Ben, Why dost thou stay?

[Exit Romeo

Enter Citizens,
Cit: Which way ran he that kill'd Mercutio ?
Tybalt, that murtherer, which way ran he?
Ben. There lies that Tybalt..
Çit. Up, Sir,

I charge thee in the Prince's name, obey.

Enter Prince, Montague, Capulet, their wives, &c..
Prin, Where are the vile beginners of this fray?

Ben: 0 Noble Prince, I can discover all
Th' unlucky manage of this fatal brawl.:
There lies the man, Alain by young Romeo,
That slew thy kinsman, brave Mercutio.

La. Cap. Tybalt my cousin! Omy brother's child !-
Unhappy fight! alas, the blood is spill'd:
Of my dear kinsman Prince, as thou art true,
For blood of ours, shed blood of Montague.

Prince. Benvolio, who began this fray ?

Ben. Tybalt here fiain, whom Romeo's hand did slay; Romeo, that spoke him fair, bid him bethink How nice, the quarrel was, and urg'd withal Your high difpleasure; all this uttered with gentle breath, calos look, knees humbly bow'd, Could not take truce with the unruly spleen, Of Tybalt; deaf to peace; but that he tilts With piercing steel at bold Mercurio's breast ; Who, all as hot, turns deadly point to point, And with a martial scorn, with one hand beats Cold death aside, and with the other, sends It back to Tybalt, whole dexterity. Retoris it : Romeo he cries aloud, Hold, friends! friends, part! and, swifter than his His azil arm beats down their fatal points,



And, 'twixt them rushes; underneath whose arm
An envious thrust from Tybalt hit the life
Of stout Mercutio, and then Tybalt fled :
But by and by comes back to Romeo,
Who had but newly entertain'd revenge,
And to't they go like lightning: for ere I
Could draw to part them, was stout Tybalt slain ;.
And as he fell, did Romeo turn to fly.
This is the truth, or ler Benvolio die.

La. Cap. He is a kinsinan to the Montague.
Affection makes him false, he speaks not true..
Some twenty of chem fought in this black strife,
And all those twenty could but kill one life.
I beg for justice, which thou, Prince, must give;
Romeo New Tybalt, Romeo must not live.

Prin. Romeo flew him, he flew Mercutio ;
Who now the price of his dear blood doch owe?
La. Mont. Not: Romeo, Prince, he was Mercutio's

friend; His fault concludes but what the law should end, The life of Tybalt.

Prin. And for that offence Immediately we do exile him hence : I have an interest in your heats' proceeding, My blood for your rude brawls doth lie a bleeding .. But I'll amerce you with so strong a fine, That you shall all repent the loss of mine, I will be deaf to pleading and excuses, Nor tears nor prayers shall purchase out abuses ; Therefore use none ; let Romeo hence in hafte, Elle, when he's found, that hour is his last. Bear hence this body, and attend our will: Mercy but murthers, pardoning those that kill. [Exeunt.

Changes to an apartment in Capulet's housse

Enter Juliet alone..
Ful Galtop a pace, you fiery.footed steeds,
Tow'rds Phee :us' manfion ; luch a waygoner
Ais. Phaeton would whip you to the welt,
And bring in cloudy night immediately.
Spread tby close. curtain, love-performing night,

That th' runaway's * eyes may wink ; and Romeo.
Leap to these arms, untalk'd of and unseen.
Lovers can see to do their am'rous rites
By their own beauties: or, if love be blind,
It best agrees with night. Come, civil Night,
Thou sober suited matron, all in black,
And learn me how to lose a winning match,
Play'd for a pair of stainless maidenheads.
Hood my unmann'd blood baiting in my cheeks,
With thy black mantle; till strange love, grown bold,
Thinks true love acted, limple modesty.
Come, Night, come, Romeo! come, thou day in night,
For thou wilt lie upon the wings of night,
Whiter than snow upon a raven's back:
Come, gentle Night; come, loving black-brow'd Night!
Give me my Romeo, and, when he shall die,
Take him and cut him out in little stars,
And he will make the face of heav'n fo fine,
That all the world shall be in love with night,
And pay no worship to the garith sun.
A, I have bought the manfion of a love,
But not poslefs'd it; and though I am fold,
Not yet enjoy’d; so tedious is this day,
As is the night before some festival,
To an impatient child that hath new robes,
And may not wear them. O, bere comes my nurse

Enter nurse with cords.
And she brings news; and every tongue that speaks
But Romeo's name, speaks heav'nly eloquence.
Now, nurse, what news? what halt thou there?
The cords that Romeo bid thee fetch ?

Nurse. Ay, ay, the cords.

Jul. Ay me, what news ?
Why dost thou wring thy hands ? i

Nurse. Ah welladay, he's dead, he's dead, he's dead,
We are undone, Lady, we are undone,
Alack the day! be's gone, he's killid, he's dead,
* The runaway's

, bo. that is, the fun; whom he elegantly calls , the runaway, in reference to the poetical account of the fun driving his charriot of light through the heavens, and running down to the west from the eyes of mortals to the arms of his celestial mistiefe.

Jul. Can heaven be so envious ?

Nurje. Romeo can,
Though heav'n cannot. O Romeo ! Romeo !
Who ever would have thought it, Romeo ?

Jul. What devil art thou that dolt torment me thus?
This torture should be roar'd in dismal hell.
Hath Romeo fain himself? say thou but I;
And that bare vowel, 1, shall poison more
Than the death-darting eye of cockatrice.

Nurse. I saw the wound, I saw it with mine eyes,
(God save the mark), here on his manly breast.
A piteous corse, a bloody piteous corse ;
Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood,
All in gore blood; I swooned at the sight.

Jul, o break, my heart-poor bankrupt, break at
To prison, eyes! ne'er look on liberty ;

[once !
Vile earth to earth resign, end motion here,
And thou and Romeo press one heavy bier !

Nurf, o Tybalt, Tybalt, the belt friend I had :
O courteous Tybalt, honest gentleman,
That ever I should live to see thee dead !

Jul. What storm is this that blows so contrary !
Is Romeo flaughter'd ? and is Tybalt dead ?
My dear-lov'd cousin, and my dearer Lord ?
Then let the trumpet found the general doom,
For who is living, if those two are gone?

Nurse. Tybalt is dead, and Romeo banished ;
Romeo that killed him, he is banished.

Jul. O God ! did Romeo's hand shed Tybalt's blood?
Nurse. It did, it did, alas, the day! it did.
Jul. O serpent-heart, hid with a flow'ring face !
Did ever dragon keep so fair a cave?
Beautiful tyrant, fiend angelical !
[Ravenous dove, feather'd raven ! wolvilh ravening
Despised substance of divinest show !
Just opposite to what thou justly feem'it,
A damned saint, an honourable villain !] *
O nature ! what hadst thou to do in hell,
When thou didft bower the spirit of a fiend
Io mortal paradise of such sweet flesh?
Was ever book containing such vile matter,
so fairly bound ! O, that deceit should dwell

These four liacs ia books seem to be the players' trala.



[ocr errors]

In such a gorgeous palace !

Nurse. There's no trust,
No faith, no honesty, in men; all perjur'd;

, all forsworn; all naught'; and all dissemblers
Ah, where's my man! give me some aqua vita-
These griefs, these woes, these sorrows make me old !
Shame come to Romeo !

Jul. Blister'd be thy tongue, For such a wish! he was not born to shame; Upon his brow fhame is alham'd to fit : For 'tis a throne where Honour may be crown'd Sole monarch of the universal earth. O, what a beast was I to chide him so ? Nurse. Will you speak well of him that kill'd your

cousin ? Sul, Shall I speak ill of him that is my

husband ? Ah, poor my Lord, what tongue thall smooth thy name, When I, thy three hours wife, have mangled it! But wherefore, villain, didst thou kill my cousin ? That villain cousin would have kill'd my husband. Back, foolish tears, back to your native spring ; Your tributary drops belong to woe, Which you, mistaking, offer up to joy. My husband lives, that Tybale would have slain ; And Tybalt's dead, that would have kill'd my husband; All this is comfort ; wherefore weep I then? Some word there was, worser than Tybalt's death, That murther’d me; I would forget il fain., But, oh! it presses to my memory, Like damned guilty deeds to finners' minds ;, Tybalt is dead, and Romeo.banished ! That banished, that one word banished, Hath Nain ten thousand Tybalts :. Tybalt's death, Was woe enough, if it had ended there: Or if four woe delights in fellowship, And needly, will be rank'd with other griefs, Why follow'd not, when she said Tybalt's dead. Thy father or thy mother, nay, or both ? But with a rearward following Tybalt's death, Romeo is banished to speak that word, Is, father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet, All flain, all dead! Romeo is banished!

« ПредыдущаяПродолжить »