Язык советской действительности: Семантика позитива в обозначении лиц

Передняя обложка
Пётр Червинский, 20 апр. 2015 г. - Всего страниц: 328

 Работа посвящена описанию лексических единиц, использовавшихся в языке советского времени для положительной характеристики человека. Сфера подобного обозначения определяется как системно-парадигматическое устройство, в основе которого лежат представления, типичные для языкового сознания носителей русского языка соответствующего периода. Язык советской действительности рассматривается как узуальная форма языкового использования, язык коллективного опыта-бытия, сопоставляясь с языком советской эпохи и языком советского официоза. Язык советской действительности, наиболее связанный из этих трех форм с мировоззрением своих носителей, не уходит так быстро из употребления со сменой идейных и политических ориентиров, продолжая присутствовать в сознании, оценках и представлениях, чем и была обусловлена актуальность и необходимость предпринятого исследования.

 

Избранные страницы

Другие издания - Просмотреть все

Часто встречающиеся слова и выражения

абруптив боец бойца большей БТС ватель виде внутренне возможность воспринимать второго выхода готовности группы данном движения действия действователя действовать дело достижения других единиц ему заряженной значения идею исхода каждый качестве коллектива коммунизма комэск контексте который красный кухаркины дети лексемы ления лица люди люди доброй воли МАС массы мать-героиня место может можно наделенности направленности начала него нем необходимо нового новояз носителя ность обеспечения обеспечивает образом общего общества одной описания определения определять основания основе отмеченности отнесенности отношении панфиловцы парадигматики параметра партии Патет первого поддержки позитив позитива позиции последующих пред предполагает представления признаков примере причастности проекции проявления рабочего рассматривать реализации революции результата роли ряда своей свойств связи себя семантики семантических силы сингулятив системы ского следует слова словарь случае смысл собой совет советского языка сознания соответствии соотношений социализма социального способность стахановец сти стройотряда тельности тем самым тому тот точки труда ТСЯС уровня финитной характер цели ции части человека член ющего языка советской действительности языковой

Об авторе (2015)

 Пётр Червинский (Piotr Czerwiński), профессор, доктор филологических наук, зав. кафедрой русского языка Силезского университета, специалист в области семасиологии, этносемантики, этимологии, семантического языка фольклорных традиций, автор учебников, словарей, монографий, компьютерных курсов. Имеет более 450 опубликованных научных работ (в Польше, России, Германии, Венгрии, Чехии, Словакии, Болгарии, Испании, Румынии, Литве, Белоруссии,Украине, Грузии, Латвии; около 100 из них помещено в Интернете, в международных журналах гуманитарного профиля). Основные (книжные) публикации: “Семантический язык фольклорной традиции”, “Семантика слова в системе стихотворного целого (на материале поэзии С.Есенина и Д. Кедрина)”, “Ступени Храма. Этапы этнического сознания. Эскиз модели Священной еврейской истории” (серия из пяти книг), “Номинативные аспекты и следствия политической коммуникации”, “Наречие. Дидактический словарь”, “Фольклор и этимология. Лингво-концептологические аспекты этносемантики”, “Семантико-операциональный язык для диалога с машиной”, “Словари толкования сновидений. Заметки к строению интерпретативной модели”, “Негативно оценочные лексемы языка советской действительности. Обозначение лиц”, “Формы личных имен русского речевого употребления. Обиходно-нейтральные образования и некоторые их производные”; а также написанные в соавторстве: “Логика курса «Русский язык»”, “Русский язык. Введение”, “Русское произношение и правописание”, “Теория и практика русской речи”, “Толковый словарь иностранных слов. Общеупотребительная лексика”, “Большой толковый словарь иностранных слов” (в 3-х тт.), “Энциклопедический мир Владимира Даля” (в 6-ти тт.), “Иностранные слова и словосочетания с ними” (в 2-х частях), “Лингвопсихологический учебник здоровья”, “Иноязычная лексика русского языка (с методикой дидактической игры и творческих заданий)”, “Мой язык и компьютер. Этимологический словарь иноязычной лексики русского языка” (в 2-х частях), “Metaphern des russischen sexuellen EGO. Ein linguopsychologisches Wörterbuch des aktuellen Sprachgebrauchs” (серия выпусков), “Наречие. Семантика, правописание, речевое употребление” (в 2-х частях), “Аспекты лингвопсихологической диагностики партнерских отношений”, “Язык сознания в его вербальных и невербальных реализациях”, “Метафоры русского сексуального EGO: концептуальный подход к описанию лексики и составлению словаря”, “Толково-этимологический словарь иностранных слов русского языка”. Научные интересы связаны с этнолингвопсихологическими проблемами языка и сознания: сопоставительная лексикология, словообразование, ономастика, язык политики и средств массовой коммуникации, язык поэзии и художественной литературы, современный речевой узус, развитие речи и интеллекта, прогрессивные методики обучения. (http://www.piotr-czerwinski.narod.ru).

Библиографические данные