« ПредыдущаяПродолжить »
Her will, recoiling to her better judgment,
Oth. Farewell, farewell:
Iago. My lord, I take my leave. [Going. Oth. Why did I marry?—This honest creature, doubtless,
Sees and knows more, much more, than he unfolds.
* Press hard his re-admission to his pay and office. * A species of hawk, also a term of reproach applied to a - Wanton. 3 Straps of leather by which a hawk is held on the fist.
I'd whistle her off, and let her down the wind,
Enter DES DEMon A and EMILIA.
If she be false, O, then heaven mocks itself!—
I’ll not believe it. -
Your dinner, and the generous islanders
By you invited, do attend your presence.
Oth. I have a pain upon my forehead here. Des. Faith, that's with watching; 'twill away - again:
Let me but bind it hard, within this hour
It will be well.
4 Men of intrigue. 5 When we begin to live.
Oth. Your napkin" is too little; [He puts the Handkerchief from him, and it drops. Let it alone. Come, I'll go in with you. Des. I am very sorry that you are not well. [Ereunt OTH. and Des. Emil. I am glad I have found this napkin; This was her first remembrance from the Moor: My wayward husband hath a hundred times Woo'd me to steal it: but she so loves the token, (For he conjur'd her, she would ever keep it,) That she reserves it evermore about her, To kiss, and talk to. I'll have the work ta'en out, And give it Iago: What he'll do with it, heaven knows, not I; I nothing, but to please his fantasy.
Iago. How now ! what do you here alone?
Emil. Do not you chide; I have a thing for you.
Iago. A thing for me 2—it is a common thing.
Iago. To have a foolish wife.
Emil. O, is that all 2 What will you give me now For that same handkerchief?
Iago. What handkerchief?
Emil. What handkerchief?
Iago. Hast stolen it from her
**• In the north of England this term for a handkerchief is still - used.
Emil. No, faith; she let it drop by negligence; And, to the advantage, I, being here, took’t up. Look, here it is.
Iago. A good wench; give it me.
Emil. What will you do with it, that you have
been so earnest
To have me filch it?
Iago. Why, what's that to you?
Emil. If it be not for some purpose of import, Give it me again : Poor lady! she'll run mad, When she shall lack it.
Iago. Be not you known oft;" I have use for it.
The Moor already changes with my poison :-
Look, where he comes | Not poppy, nor mandra-
7 Seem as if you knew nothing of the matter. * The mandrake has a soporifick quality. 9 Possessed'st.
Oth. Ha! has false to me? To me? lago. Why, how now, general? no more of that. Oth. Avaunt' be gone! thou hast set me on the rack:— I swear, 'tis better to be much abus'd, Than but to know't a little. Iago. How now, my lord? Oth. What sense had I of her stolen hours of lust? I saw it not, thought it not, it harm'd not me: I slept the next night well, was free and merry; I found not Cassio's kisses on her lips : He that is robb'd, not wanting what is stolen, Jet him not know it, and he's not robb’d at all. Iago. I am sorry to hear this. Oth. I had been happy, if the general camp, Pioneers' and all, had tasted her sweet body, So I had nothing known: O now, for ever, Farewell the tranquil mind! farewell content Farewell the plumed troop, and the big wars, That make ambition virtue! O, farewell! Farewell the neighing steed, and the shrill trump, The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife, The royal banner; and all quality, Pride, pomp, and circumstance of glorious war! And O you mortal engines, whose rude throats The immortal Jove's dread clamours counterfeit, Farewell! Othello's occupation's gone! Iago. Is it possible!—My lord, Oth. Villain, be sure thou prove my love a whore;
* The vilest of the camp. Pioneers were generally degraded soldiers.