And he is lean and he is sick; His body, dwindled and awry, Rests upon
ankles swoln and thick ; His legs are thin and dry. One prop
he has, and only one, His wife, an aged woman, Lives with him, near the waterfall, Upon the village Common.
Beside their moss-grown hut of clay, Not twenty paces from the door, A scrap of land they have, but they Are poorest of the poor. This scrap of land he from the heath Enclosed when he was stronger ; The time, alas! is come when he Can till the land no longer.
Oft, working by her Husband's side, Ruth does what Simon cannot do ; For she, with scanty cause for pride, Is stouter of the two. And, though you with your utmost skill From labour could not wean them, 'Tis little, very little all That they can do between them.
Few months of life has he in store As he to you will tell, For still, the more he works, the more Do his weak ankles swell. My gentle Reader, I perceive How patiently you've waited, And now I fear that you expect Some tale will be related.
O Reader ! had you in your
mind Such stores as silent thought can bring, O gentle Reader! you would find A tale in every thing. What more I have to say is short, And you must kindly take it : It is no tale; but, should you think, Perhaps a tale you'll make it.
One summer-day I chanced to see This old Man doing all he could To unearth the root of an old tree, A stump of rotten wood. The mattock tottered in his hand; So vain was his endeavour, That at the root of the old tree He might have worked for ever.
“You're overtasked, good Simon Lee, Give me your tool,” to him I said ; And at the word right gladly he Received my proffered aid. I struck, and with a single blow The tangled root I severed, At which the poor old Man so long And vainly had endeavoured.
The tears into his eyes were brought, And thanks and praises seemed to run So fast out of his heart, I thought They never would have done. -I've heard of hearts unkind, kind deeds With coldness still returning; Alas! the gratitude of men Hath oftener left me mourning.
1798,
X.
ON ONE OF THE COLDEST DAYS OF THE CENTURY.
The Reader must be apprised, that the Stoves in North-Germany gene
rally have the impression of a galloping horse upon them, this being part of the Brunswick Arms.
A PLAGUE on your languages, German and Norse ! Let me have the
song
of the kettle ; And the tongs and the poker, instead of that horse That gallops away with such fury and force On this dreary dull plate of black metal.
See that Fly,--a disconsolate creature ! perhaps A child of the field or the
grove ; And, sorrow for him ! the dull treacherous heat Has seduced the poor fool from his winter retreat, And he creeps to the edge of my stove.
Alas! how he fumbles about the domains Which this comfortless oven environ ! He cannot find out in what track he must crawl, Now back to the tiles, then in search of the wall, And now on the brink of the on.
Stock-still there he stands like a traveller beinazed : The best of his skill he has tried ; His feelers, methinks, I can see him put forth To the east and the west, to the south and the north ; But he finds neither guide-post nor guide.
How his spindles sink under him, foot, leg, and thigh ! His eyesight and hearing are lost; Between life and death his blood freezes and thaws; And his two pretty pinions of blue dusky gauze Are glued to his sides by the frost.
No brother, no mate has he near him—while I Can draw warmth from the cheek of my Love ; As blest and as glad, in this desolate gloom, As if green summer grass
were the floor of my room, And woodbines were hanging above.
Yet, God is my witness, thou small helpless Thing! Thy life I would gladly sustain Till summer come up from the south, and with crowds Ofthy brethrenamarch thou should’st sound through the clouds, And back to the forests again!
1799.
« ПредыдущаяПродолжить » |