Robert d'Artois; or, The heron vow [by J.H. St. Aubyn]. |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 5 из 5
Стр. 155
It might be some two or three months after the conversation related in the
preceding Chapter , that — the Count of Artois being in his apartment in the
palace , for there was it that he resided — a page entered , and presented him
with a parcel ...
It might be some two or three months after the conversation related in the
preceding Chapter , that — the Count of Artois being in his apartment in the
palace , for there was it that he resided — a page entered , and presented him
with a parcel ...
Стр. 202
During the time that this conversation was being carried on , Gaultier heard the
door of the apartment above , closed gently , as by some one who had held it ajar
for the purpose of listening . In an instant afterwards , the person descended ...
During the time that this conversation was being carried on , Gaultier heard the
door of the apartment above , closed gently , as by some one who had held it ajar
for the purpose of listening . In an instant afterwards , the person descended ...
Стр. 108
In short the countenance , conversation , and demeanor , of the Monk were such ,
as to impress de Clisson with a notion of his having but few , if any , of those
virtues which would have induced the pious founder of his order to have chosen
...
In short the countenance , conversation , and demeanor , of the Monk were such ,
as to impress de Clisson with a notion of his having but few , if any , of those
virtues which would have induced the pious founder of his order to have chosen
...
Стр. 172
... to him , got by degrees less reluctant to speak of the station which Emily had
filled in de Bavay ' s family , and of the quarrel he had had with his father on her
account ; so after some more conversation had passed , he informed him that
Emily ...
... to him , got by degrees less reluctant to speak of the station which Emily had
filled in de Bavay ' s family , and of the quarrel he had had with his father on her
account ; so after some more conversation had passed , he informed him that
Emily ...
Стр. 216
... astonishment , than he was in thus beholding his injured kinsman , of whose
arrival in France he was , in truth , ignorant , though , - judging from certain words
used in his recent conversation with de Rohan ,Robert had imagined otherwise .
... astonishment , than he was in thus beholding his injured kinsman , of whose
arrival in France he was , in truth , ignorant , though , - judging from certain words
used in his recent conversation with de Rohan ,Robert had imagined otherwise .
Отзывы - Написать отзыв
Не удалось найти ни одного отзыва.
Часто встречающиеся слова и выражения
addressed affection answer appeared arms arrived better bring brother called cause chance CHAPTER continued conversation Count Count of Artois Countess court D'Artois doth Edward Emily England entered eyes father fear feel felt forced fortune France Gaultier give given Grace hand hast hath head hear heard heart hold hope hour Inez Jeanne King Knight Lady land leave less look Lord Louis manner matter Mauny means mind nature never object once passed perceived perhaps person Philip poor possession present promise question reason received remained replied rest Robert round scarcely seemed seen side Sire soon speak step suffer tell thee thing thou thought told town troops true turned unto voice whilst wish writing young
Популярные отрывки
Стр. 32 - Like a poet hidden In the light of thought Singing hymns unbidden, Till the world is wrought To sympathy with hopes and fears it heeded not. Like a high-born maiden In a palace tower, Soothing her love-laden Soul in secret hour With music sweet as love, which overflows her bower.
Стр. 78 - For time at last sets all things even — And if we do but watch the hour, There never yet was human power Which could evade, if unforgiven, The patient search and vigil long Of him who treasures up a wrong.
Стр. 114 - Puis que couars est par devant moi mis, " Drois est que mieux en vaille, j'en dirai mon avis, " Et s'en verrai le fait se longuement je vis, " Ou je moray en painne de mon veu acomplir ; " Car je veu et prometh à Dieu de Paradis, " Et à sa douche mère de qui il fu nourris, " Que ains que chix ans soit passés ne acomplis, •: Que je deffîerai le roy de Saint Denys, •' Et passerai la mer, avec moi mes subgis...
Стр. 173 - ... boschi la smarrita agnella, che dal pastor sperando essere udita, si va lagnando in questa parte e in quella; tanto che '1 lupo l'ode da lontano, e '1 misero pastor ne piagne invano.
Стр. 113 - Vechi viande as preux, à chiaux qui sont soubgis « As Dames amoureuses, qui tant ont cler le vis. « Seigneur, j'ai un hairon que mes faucons a prins, « Et chi ne doit mangier nuls...
Стр. 68 - Their cups some hollow trunk, their bed a grove ; Murder their sport, and rapes their only love, Their courage frenzy, strength their sole command, Their arms, what fury offered to their hand 1 And whon at last in brutish fight they dy'd, Some spacious thicket a vast grave supply -d.
Стр. 112 - ... faire au roi de France: La teneur de laquelle lettre s'ensuit. « Edouard, par la grâce de Dieu roi d'Angleterre, seigneur d'Irlande, duc d'Aquitaine, à tous ceux qui ces présentes lettres verront ou orront, salut. Savoir faisons : Comme nous faisions à Amiens hommage à excellent prince notre seigneur et cousin Philippe roi de France , lors nous fut dit et requis de par lui que nous...
Стр. 192 - Miser chi mal oprando si confida ch'ognor star debbia il maleficio occulto; che quando ogn'altro taccia, intorno grida l'aria e la terra istessa in ch'è sepulto: e Dio fa spesso che '1 peccato guida il peccator, poi ch'alcun di gli ha indulto, che sé medesmo, senza altrui richiesta, innavedutamente manifesta.
Стр. 107 - Up drawbridge, grooms — what, warder, ho ! Let the portcullis fall." — Lord Marmion turned, — well was his need, — And dashed the rowels in his steed, Like arrow through the archway sprung, The ponderous gate behind him rung; To pass there was such scanty room, The bars descending grazed his plume.