Изображения страниц
PDF
EPUB

according to the rites and usages of the said religion as declared by our laws.

Such of our subjects, however, as profess any other religion than the Roman Catholic, whether they now reside in our dominions or shall come tbither hereafter, shall be permitted to enjoy every advantage and right which can or may 'belong to them, whether with respect to property or inheritance; and they may carry on trade, or follow any profession to which they may have been bred, without molestation or trouble on account of their religiou: with this exception nevertheless, that they shall not be able to hold any place of judicature, whether under us or any of our lords; nor be members of corporations having judicial powers; nor be eligible to situations which confer the right of giving instruction in public.

II. Those who are not Roman Catholics, whether subjects, or foreigners residing in our kingdom, shall in consequence be able to contract matrimony according to the form hereinafter mentioned; and our will and pleasure is, that the said marriages shall have the same effect in law, with regard to those who contract them agreeably to the said form, and their children, as those which are celebrated in the usual manner by our Catholic subjects.

IN. Nevertheless, our meaning is, and be it understood, that those, who profess a religion different from the Roman Catholic, shall on no account look upon themselves as forming, within our daipinions, a particular body, community, or society; or, under this pretence, fancy that they are able, collectively, to bring actions, give letters of attorney, enter into agreements, make purchases, or do any other act whatsoever. And we expressly forbid all our judges, registrars, notaries, attorneys, and other public officers, to proceed with, receive, or sign, the said actions, letters, agreements, or other matters, under pain of being displaced ; nor shall any of our subjects presume to say, that they have received powers of the kind from any of the said pretended communities or societies, upon pain of being regarded as favorers and encouragers' of unlawful elubs and assemblies, and, as such, punished according to the rigor of the law.

IV. Neither shall any person, pretending to be a minister or pastor of another religion than the Roman Catholic, style himself such in any written instrument; wear a different dress in public than others of the same belief; or assume any privilege or distinction whatsoever. And we do also expressly forbid their taking upon them to give certificates of marriages, births, or deaths, which we declare from henceforward to be null and void, and that, in no case, any attention shall be paid thereto, either by our judges or others.

V, We do also hereby expressly order and command all persons whatsoever, whether natives, or foreigners travelling in our dominions, of wbat religion soever they be, to pay proper respect to the Catholic faith and its holy ceremonies; and if any one sball presume to do or say any thing in public contrary thereto, he shall be proceeded against with all the rigor of the law, the same as any other of our subjects would or ought to be, who professes the said religion.

VI. And we do further conjmand, that Sundays and holydays be observed by the said persons according to the regulations by law established, and that no shop be opened, nor other public sale be had, on the said days.

VII. It is likewise our will and pleasure, that all persons, of whatever rank, who reside in our kingdom, and do not profess the Ronian Catholic religion, shall pay, 'like our other subjects, according to their property and ability, towards the maintenance, repairs, and rebuilding, of parish churches, chapels, parsonages, houses for the clergy (whether secular or monastic), employed in celebrating divine service, and, in general, all expences of a like kind to which our Catholic subjects are liable.

VIII. Those, who have resided a sufficient time in our dominions, whether subjects or foreigners, not being Roman Catholies, and who may be desirous of intermarrying with each other, shall be obliged to have their banns published in the place where each of the contracting parties lives ; likewise in the place which the said parties, or one of them, may have quitted within six mouths, if within the same diocese, or one year if they have come from another diocese ; and, in case they should be under age, then also in the parish where their fathers, mothers, guardians, or trustees live.

IX. The contracting parties shall be at liberty to bave the said publications made, either by the ministers of the several parishes where required, or the officers of justice of the places, which they like, in the form bereafter mentioned.

X. The said ministers, or those chosen in their room, in case the parties address themselves to the latter, shall publish the said banns at the church door, without saying any thing of wbat religion the contracting parties are; and if a license has been obtained to dispense with one or both publications, it shall be a sufficient indemnification for the clergyman, who shall make mention thereof. The banus, being published in this manner, shall afterwards be affixed to the church door. ?

XI. In case of any opposition to the marriage, the minsiter shall mention it in his certificate of publication, which he shall deliver to the parties in the usual form, and for which, as well as for the said publication, he shall be paid the fee hereinafter fixed by us.

XII. Should the parties not like to apply to the minister, or if the minister refuse to act, the same shall be published on Sunday or holyday, immediately after evening service, by the chief registrar or clerk of justice, in presence of the judge or justice, or the person deputed by him; at the bottom of the notice, containing the names and additions of the parties, the date of the publication shall be mentioned, and if it be the first second, or third time ; and likewise the dispensations, if any have been obtained. The whole shall be signed by the justice, or officer deputed by him, and by the registrar, and a fair copy afterwards affixed on the out-side of the church door.

XIII. In case the banus be published in the manner last mentioned, all opposition to the marriage must be signified to the officer of justice who was present at the publication; the registrars or clerks are to mention the said oppositions in the certificates of publication of banns which they give the parties, under pain of the loss of office and making satisfaction to the said parties; and in no case shall permission to enforce the said opposition be sued out from any other judges than those who are publicly known to belong to our courts of justice, who shall determine in the usual manner, allowing to those who think themselves aggrieved the liberty of an appeal.

XIV. When the declarations of marriage, spoken of hereafter, shall not be made before the minister, they shall be made before no other judge than the chief officer of justice of the place, whether royal or seigneurial, in whose jurisdiction one of the parties lives, or before him who acts in his stead, in case of absence, on pain of the whole being considered as void.

XV. In all our bailiwicks and other courts, the chief oflicer, duly appointed, and conforming to the laws of the kingdom, shall be enabled to grant, within his jurisdiction, licenses to dispense with the publication of banns to those who are not of the Roman Catholic religion, in the same manner as the ordinaries of places graut them to such as are of the said religion. And the said judges shall also grant dispensations of consanguinity exceeding the third degree; but as to those who are nearer related, their dispensations shall be made out and sealed in our court of chancery, and registered free of expence by the clerks of the registry in the said places.

XVI. Whether the said parties have caused their banns to be published by the parochial minister, or the officer of justice, it shall be lawful for them to make their declaration of marriage before the said minister, or before the chief officer of justice mentioned in the XIV th article, whichever they like, bringiog with them at the same time certificate of the said publication without opposition; the proof of every opposition being removed, if any have been made ; and the necessary dispensations ; together with the consent of their fathers, mothers, guardians, or trustees; the same as required by law with regard to our other subjects, and under the same penalties.

XVII. In order to make the said declaration, the contracting parties, attended by four witnesses, shall repair to the house of the minister of the parish where one of the said parties resides, or to that of the said judge, and there declare that they have taken and do take each other in lawful and indissoluble marriage, and inutually promise fidelity.

XVIII. The said minister, or the said judge, shall declare to the parties, in the name of the law, that they are joined together in lawful and indissoluble wedlock; insert the said declaration in the register and duplicate intended for this purpose ; and mention the publication of banns, whether without opposition, or, if been made, that it was lawfully removed ; the dispensations, if any have been granted ; together with the consent of the fathers, mothers, guardians, or trustees; sign the whole, and cause the same to be signed by the contracting parties, if able to write, and by the witnesses.

XIX. In case the contracting parties do not both live in the same parish, they may go to the minister, or judge hereinbefore described, of either parish, which they please, provided it be the residence of one of the parties, and there make their declaration; but neither the said minister, nor the said judge, shall allow the i same, unless he first have a proper certificate of consent from the minister or judge of the other parish; and the said certificate of consent, which cannot lawfully be refused, either by the minister or judge from whom demanded, shall be expressed and dated in the declaration of marriage entered in the register.

XX. The rectors, vicars, or curates, to whom the parties apply to receive their declarations of marriage, shalt insert them in the common parish register and duplicate of marriages within their parish; the judges in such registers as are hereinafter described, and the whole, as above mentioned, shall be subject to the same penalties as set forth in our ordinances, edicts, declarations, and regulations, with regard to the forms to be observed in the marriages of our Catholic subjects.

XXI. And with respect to the conjugal unions which may have been entered into by any of our non-catholic subjects or foreigners settled in our dominions, without having observed the legal forms, our will and pleasure is that, provided they comply with the following regulations, within the space of one year from the day of

the date on which this present edict shall be published and registered in our courts within the jurisdiction of their residence, they shall acquire, for theniselves and children, all the rights and privileges resulting froin lawful wedlock, to be reckoned from the day of this union, of which they shall bring proof, and declare the number, age, and sex of their children.

XXII. The said husbands and wives, with four witnesses, shall go before the minister, or the king's judge, where they reside, and make their declaration of marriage, which they shall be obliged to repeat in the same form before the minister or the judge of the district which they have quitted the residence of within six months, if in the same diocese; or within a year if in a different one.

*XXIII. In case the said parties should be under age at the time of the said declaration, they shall bring with them, in writing, the consent of their fathers, mothers, guardians, or trustees, which the minister, or judge, shall be obliged to mention in the register where he enters the marriage; and the said proceedings shall be inserted in the same registers with the declarations of marriages newly contracted, under the penalties declared in the XXth article hereinbefore written.

XXIV. Should any disputes arise with respect to marriages contracted or declared in the forms above described, they shall first be heard by our bailiffs and seneschals duly appointed, and by no others, allowing to the party dissatisfied the right of appeal to our courts of parliament and inferior councils, and reserving to ourselves, furthermore, the power of regulating, as we shall see cause, the civil effects of unions contracted by such of our subjects, or foreigners residing in our kingdom, not being Catholics, as are dead.

XXV. The births of the children of our non-catholic subjects, married according to the forms prescribed by our present edict, shall be verified, either by their being baptised, if brought to church for that purpose, or by the father and two witnesses residing in the place, or in his absence four witnesses also living in the same parish, going before the judge of the place and saying they are desired by the mother to declare that the child is born, has been baptized, and has received a name.

If the parents of the child be of a sect which does not acknowledge the necessity of baptisnı ; iu that case those who carry it shalt declare the birth of the child, the sect in which it was born, and show that the father and mother have been married according to the form prescribed by this present edict.

XXVI. The said declaration shall be entered in the register and duplicate designed for this purpose ; signed by the father, if present, and able to sign; the witnesses i and the judge: and the

« ПредыдущаяПродолжить »