European context: studies in the history and literature of the Netherlands presented to Theodoor WeeversModern Humanities Research Association, 1971 - Всего страниц: 420 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 3 из 34
Стр. 270
... translations , we know for certain that Gutteling consulted the one by Da Costa , as he quoted from this translation in a letter to Verwey . He also knew of the translation by Van Zanten , for Verwey referred to it in one of his letters ...
... translations , we know for certain that Gutteling consulted the one by Da Costa , as he quoted from this translation in a letter to Verwey . He also knew of the translation by Van Zanten , for Verwey referred to it in one of his letters ...
Стр. 278
... translation of ' womb ' in the following passage : yet , when they list , would creep , If aught disturbed their noise , into her womb , And kennel there , The later version of the translation reads : ... doch als ' t hun lustte Kropen ...
... translation of ' womb ' in the following passage : yet , when they list , would creep , If aught disturbed their noise , into her womb , And kennel there , The later version of the translation reads : ... doch als ' t hun lustte Kropen ...
Стр. 299
... translation to be eminently suitable in view of its accuracy ) or he would probably have made a prose translation . Gutteling's translations are all the direct result of his admiration of the original works . If he admired a poem ...
... translation to be eminently suitable in view of its accuracy ) or he would probably have made a prose translation . Gutteling's translations are all the direct result of his admiration of the original works . If he admired a poem ...
Другие издания - Просмотреть все
European context: studies in the history and literature of the Netherlands ... Theodoor Weevers Ограниченный просмотр - 1971 |
Часто встречающиеся слова и выражения
Acglavael Agloval Albert Verwey Amsterdam Arnout Arthurian author Avelghem Book Braak Braak's brief Brosterhuysen Carry van Bruggen Coenen collectivisme death dichter drama Du Perron Dutch edition English evidence fact father first following form FRANK LATEUR French friend gedicht German goed Goethe Goethe's great Gutteling Gutteling's Hadewijch handschrift Hooft Huber Huxley Huygens Ingoyghem John Milton Joseph kantoor van aankomst Lancelot Landjonker language later Lawrence life Lijsternest line lines Lipsius literature lofdicht London maken matter meaning Melissus Milton Minne Moriaen Multatuli Netherlands Noordwijk aan Zee onze original Otia Paradise Lost Parzival Perchevael perhaps Perron play poem poet poetry point Professor Reinaert rhythm Ruben Samson seems similar sonnet stempel van kantoor Stijn Streuvels STREUVELS AAN ALBERT suggest time tradition translation Tuynman-Zwaan University Utenhove Utenhove's Vander Burgh verses version Verso Vichte Vondel Walewein Weevers whole Willem Wolff et Deken work Worp years zoals