Shakspeare's Schauspiele, erläutert, Том 2Brockhaus, 1825 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 5 из 100
Стр. 3
... seiner glänzenden Laufbahn gerissen und auf eine trübgeheimnißvolle Weise gestorben . Ein allgemei- nes Schrecken hat sich im Lande verbreitet : denn wenn schon der Tod eines allgemein bewunderten und gelieb- ten Fürsten eine ...
... seiner glänzenden Laufbahn gerissen und auf eine trübgeheimnißvolle Weise gestorben . Ein allgemei- nes Schrecken hat sich im Lande verbreitet : denn wenn schon der Tod eines allgemein bewunderten und gelieb- ten Fürsten eine ...
Стр. 6
... seiner eben begonnenen Erzählung von der Erscheinung des Geistes , durch die Erscheinung des Geistes selbst unterbrochen , der langsam über die Bühne schreitet . Den erschreckten Männern bleibt faft nur noch das Auge klar , um die ...
... seiner eben begonnenen Erzählung von der Erscheinung des Geistes , durch die Erscheinung des Geistes selbst unterbrochen , der langsam über die Bühne schreitet . Den erschreckten Männern bleibt faft nur noch das Auge klar , um die ...
Стр. 7
... seiner Ländereien und in ein abhån- giges Verhältniß zur dånischen Krone gekommen . Kaum aber hat der Tod den tapfern Hamlet hinweggenommen , so erhebt sich der junge Fortinbras und rüstet ein_klei- nes Heer muthiger Abenteurer , um die ...
... seiner Ländereien und in ein abhån- giges Verhältniß zur dånischen Krone gekommen . Kaum aber hat der Tod den tapfern Hamlet hinweggenommen , so erhebt sich der junge Fortinbras und rüstet ein_klei- nes Heer muthiger Abenteurer , um die ...
Стр. 8
... seiner selbst nicht mehr mächtig ist . Marcellus fühlt auch sogleich nach dem Hinwegschreiten des Geistes das Unrecht , welches er durch jene freche Frage that , und Horatio erinnert , daß der Ruf des den Morgen verkündenden Hahns : den ...
... seiner selbst nicht mehr mächtig ist . Marcellus fühlt auch sogleich nach dem Hinwegschreiten des Geistes das Unrecht , welches er durch jene freche Frage that , und Horatio erinnert , daß der Ruf des den Morgen verkündenden Hahns : den ...
Стр. 10
... wir den neuen König mit seiner Gemahlin im höchsten Schmuck , ( ja nicht bloß geschmückt , sondern in den hell- ften Farben des hochzeitlichen Festes glänzend ) umgeben von den Großen des Hofes , erblicken . Nur eine 10 IX . Hamlet .
... wir den neuen König mit seiner Gemahlin im höchsten Schmuck , ( ja nicht bloß geschmückt , sondern in den hell- ften Farben des hochzeitlichen Festes glänzend ) umgeben von den Großen des Hofes , erblicken . Nur eine 10 IX . Hamlet .
Другие издания - Просмотреть все
Часто встречающиеся слова и выражения
åchte Anmuth Augenblicke bloß Bolingbroke Caliban Charakter chen Coleville darf dennoch deshalb deſſen deswillen Dichter dieſe eben edlen einige einmal endlich erscheint ersten Erzählung Falstaff faſt feine fich finden freilich Freund ganze Gedanken Geist Gemüth genug gewiß gewiſſen giebt großen halb hålt Hamlet håtte Heinrich herrlichen Herz höchst höher Horatio Humor Ironie iſt jeht jezt Jonson Jüngling König Königin konnte köstlich Kraft Laertes laſſen läßt Leben lehten leicht leider Leser lich Liebe liebenswürdig macht manche Mann Menschen möchte möge muß müſſen Muth Natur Ophelien Percy Phantasie Polonius Prinzen Prospero Recht Rede rein Richard Rosenkranz und Güldenstern rührend Scene scheint Schmerz sehen ſein ſeine ſelbſt seltsam seyn Shakspeare Shakspeare's ſich ſie Sohn soll ſondern steht stets Stück Theil thun tief trefflich Tugend Unglück unsern Usurpator Vater Verhältniß viel vielleicht wahr wahrhaft wåre weiß Welt wenig wenigstens Werk wieder Wiß wiſſen wißigen wohl wollen Wort Wunder zeigt
Популярные отрывки
Стр. 243 - This blessed plot, this earth, this realm, this England, This nurse, this teeming womb of royal kings, Fear'd by their breed and famous by their birth. Renowned for their deeds as far from home, For Christian service and true chivalry, As is the sepulchre in stubborn Jewry Of the world's ransom, blessed Mary's son: This land of such dear souls, this dear, dear land, Dear for her reputation through the world...
Стр. 243 - This fortress, built by nature for herself Against infection and the hand of war ; This happy breed of men, this little world, This precious stone set in the silver sea, Which serves it in the office of a wall, Or as a moat defensive to a house, Against the envy of less happier lands ; This blessed plot, this earth, this realm, this England...
Стр. 201 - This England never did (nor never shall) Lie at the proud foot of a conqueror, But when it first did help to wound itself. Now these her princes are come home again, Come the three corners of the world in arms, And we shall shock them : Nought shall make us rue, if England to itself do rest but true.
Стр. 158 - Come away, come away, death, And in sad cypress let me be laid; Fly away, fly away, breath ; I am slain by a fair cruel maid. My shroud of white, stuck all with yew, O, prepare it; My part of death no one so true Did share it.
Стр. 109 - would it had been done ! Thou didst prevent me ; I had peopled else This isle with Calibans. Pro. Abhorred slave ; Which any print of goodness will not take, Being capable of all ill ! I pitied thee, Took pains to make thee speak, taught thee each hour...
Стр. 38 - Madam, I swear, I use no art at all. That he is mad, 'tis true: 'tis true, 'tis pity; And pity 'tis, 'tis true: a foolish figure ; But farewell it, for I will use no art. Mad let us grant him then : and now remains, That we find out the cause of this effect ; Or, rather say, the cause of this defect; For this effect, defective, comes by cause: Thus it remains, and the remainder thus.
Стр. 243 - This royal throne of kings, this scepter'd isle, This earth of majesty, this seat of Mars, This other Eden, demi-paradise, This fortress built by Nature for herself Against infection and the hand of war, This happy breed of men, this little world, This precious stone set in the silver sea...