Dictionaries in Early Modern Europe: Lexicography and the Making of Heritage
Cambridge University Press, 27 мар. 2008 г.
Dictionaries tell stories of many kinds. The history of dictionaries, of how they were produced, published and used, has much to tell us about the language and the culture of the past. This monumental work of scholarship draws on published and archival material to survey a wide range of dictionaries of western European languages (including English, German, Latin and Greek) published between the early-sixteenth and mid-seventeenth centuries. John Considine establishes a powerful model for the social and intellectual history of lexicography by examining dictionaries both as imaginative texts and as scholarly instruments. He tells the stories of national and individual heritage and identity that were created through the making of dictionaries in the early modern period. Far from dry, factual collections of words, dictionaries are creative works, shaping as well as recording early modern culture and intellectual history.
Отзывы - Написать отзыв
Не удалось найти ни одного отзыва.
3 The classical heritage II Henri estienne and his world
4 Vernacular heritages I Germany and the Netherlands 15001618
5 Vernacular heritages II England to circa 1650
6 Vernacular heritages III England and Scandinavia circa 16501675
7 Postclassical heritages Du cange and his world
Другие издания - Просмотреть все
Adagia alphabetical ancient antiquary antiquity apud Archaeologus authors Beatus Rhenanus Bodl Bude Bude´’s Byzantine Cædmon Calepino Camden Cange Cange’s Casaubon cited classical Codex Argenteus collection commentary copy cultural D’Ewes dictionary discussed du Cange Dugdale Dutch early modern edition England entries epistle Erasmus Estienne’s etymological Etymologicum Europe ex ofﬁcina ﬁfteenth ﬁgure ﬁnd ﬁrst Franc¸ois Franciscus Junius French Germanic languages Gessner Glossarium latinitatis glossary glosses Goropius Gothic Greek Hebrew Henri Estienne heritage heroic Ibid identiﬁed instance interest Isaac Vossius Johannes John Kiel Laet Latinae linguae thesaurus Laurence Nowell learned Leibniz letter lexical lexicographical Lexicon libri linguistic Lipsius manuscript material medieval Nowell Old English Old High German origins Oxford philology preface printed published quae quam quod quoted reader reﬂected Robert Estienne Saxon scholars sense seventeenth century signiﬁcant sixteenth century Somner Spelman Stiernhielm Swedish texts Thesaurus Thesaurus graecae linguae title-page translation vernacular vocabulary Vossius Wilkins wordlist words
Стр. 39 - Branches were broken off so that I might be grafted in." "That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand fast only through faith. So do not become proud, but stand in awe. *'For if God did not spare the natural branches, neither will he spare you.
Стр. 328 - The Interpreter: or, Booke containing the Signification of Words : Wherein is set foorth the true meaning of all, or the most part of such Words and Termes, as are mentioned in the Lawe Writers, or Statutes of this victorious and renowned Kingdome, requiring any Exposition or Interpretation.
Стр. 334 - Euangelistes translated in the olde Saxons tyme out of Latin into the vulgare toung of the Saxons...
Стр. 328 - CHAVCER, newly Printed. In this Impression you shall find these Additions. 1 His Portraiture and Progenie shewed. 2 His Life collected. 3 Arguments to euery Booke gathered. 4 Old and obscure words explaned. 5 Authors by him cited, declared. 6 Difficulties opened. 7 Two Bookes of his, neuer before Printed.
Стр. 330 - DUGDALE (Sir William). THE ANTIQUITIES OF WARWICKSHIRE ILLUSTRATED; from Records, Leiger-Books, Manuscripts, Charters, Evidences, Tombes, and Armes; Beautified with Maps, Prospects and Portraictures. With portrait of the Author by Hollar, and numerous maps, views, and other engravings.