II. Beadohild too, for her brother's death III. The shame of Hild from many we gathered, IV. For thirty winters Theodric wasted V. Of Eormanric, the wolvish-minded, VI. Now of myself the tale I tell you- Crafty in song, for himself the guerdon Gained that the earl-guard granted to me. That was endured, so this may be." Of true epic quality are the two fragments, about sixty lines, preserved in a manuscript in the National Library at Copenhagen, entitled Waldhere (or Walter), which appear to have formed part of an heroic narrative, perhaps the equal of Beowulf, in its original and complete form. The story, of which a part is here told, exists in a medieval Latin version, Waltharius, and it was probably one of the most popular tales of the early Germanic cycle. Unhappily the portions extant in Old English give only two incidents, the first in which the hero, Walter, pursued by A probable interpolation of seven lines is here omitted. F Guthere and Hagen and their comitatus, as he flies from the court of Attila with his betrothed bride, Hildegyth, and a great treasure, during a pause in the fight is, for a moment, weary and disheartened, and is urged to fresh activity by Hildegyth, who reminds him of his former valour; the second that in which Guthere advances, boasting his mighty sword and its history, and is met by the defiance of Walter, and a haughty summons to advance and take possession, if he can, of his armour. These challenges and counter-challenges of chiefs belong to epic poetry from Homer to Milton. The story as we know it from the Latin version tells how Walter, set upon by Guthere's companions, slays one after another, till Guthere and Hagen only are left. A terrific combat ensues in which all three receive dreadful wounds, and weary of an indecisive fight agree to peace. Their wounds are dressed by Hildegyth, and in high good humour after the winecup has gone round Guthere and Hagen return, leaving Walter to pursue his journey to his own country where, on his father's death, he succeeds to the throne and lives and reigns for thirty years. I give a version of the most striking passage. "Then did Hildegyth To valiance heat him: Work of his hands With men, who Mimming, Hoary of edges, Wield in their war. Heroes in plenty Blood-boltered, sword-stricken, Have tasted its terror. Attila's foremost one, Let not thy valour Droop, nor thy lordship Fail thee to-day. Now hath the day dawned That leadeth thee one way Nor yet at the wall sought Though on thy breast-byrnie Wert thou with the foremost, Far in the front of it Waging thy war. So that I feared for thee Of a portion of the second fragment the following is a free rendering: "Then thus spake Walter, High-renowned hero, Great was thy hope, O thou That Hagen's hand-craft Do thou, if thou darest, As ye now beset me, Beset with their blades." Of battle pieces there is none finer or more worthy, like Waldhere, of a "son of Homer," than The Fight at Finnsburh, a poem which carries us straight to the mead hall and the feast of heroes, to the songs and stories recited by the bard at tribal gatherings, to the chants that pleased our warlike forefathers. It is, like Waldhere, a fragment, and was discovered in the library of Lambeth Palace. Almost certainly it belongs to the same period as the lays from which Beowulf was drawn, and for rapidity, vigour, and dramatic fire eclipses perhaps any single passage in that great poem. The interest of Finnsburh is enhanced by the fact that it tells part of a story, the conclusion of which is incidentally given in Beowulf. Finn, the Frisian monarch, at feud with Hnaef, treacherously invites him as his guest to Finnsburh, but in the night surrounds and attacks the hall in which his guest and comitatus are lodged. The portion of the poem that is preserved opens with the moment at which Hnaef, aroused from sleep, calls his men to arms. Singularly Homeric it is in spirit, and may well remind the reader of the twelfth book of the Iliad, where Hector and the Trojan allies broke through the Achaian wall. From the minstrel who sings in Heorot we learn that in the end Hnaef is slain, but that Hengist his successor in the leadership works full vengeance for his lord in Finnsburh. From the following version the contents of the poem may be gathered. Then to his warriors called he, the young king- Of any dragon, nor the hall fire's blaze. Yet here it burns; without, the birds of war And the grey-coated wolf await the slain, While harsh the war-wood rings, spear answering spear. Then they rose up, the gold-decked thanes, and girt 1 As too young. Of Guthlaf, and around him many a man, Swift questioned all the warriors of their wounds." Beside Finnsburh, though far separated from it in time, must be placed The Battle of Maldon, or the Death of Byrhtnoth,1 a tenth or eleventh century poem, charged with the same spirit of warrior pride and delight in grim, unyielding resistance. The hero and the fight against the Northmen it describes are historical, an authentic document of the times, when— 66 "Men's cheeks faded On shores invaded The battle took place near the town of Maldon, on the banks of the tidal river Panta, now called the Blackwater. The town lies on a hill; immediately at its base flows one branch of the river, while another, still crossed by a medieval bridge, flows at a little distance to the north. The Danish ships seem to have lain in the branch nearest to the town, and their crews must have occupied the space between the two streams, while Brihtnoth came to the rescue from the north. He seems to have halted on the spot now occupied by the church of Heybridge, having both streams between him and the town." 2 Anlaf, the Danish leader, with a great fleet, had harried Sand Edited in the Belles-Lettres Series by Dr. W. J. Sedgefield. |