.4 Mock not, that I affect the untraded oath ; › Hect. O, pardon; I offend. Nest. I have, thou gallant Trojan, seen thee oft, And I have seen thee pause, and take thy breath, Hect. Let me embrace thee, good old chronicle, As they contend with thee in courtesy. Nest. Ha! by this white beard, I'd fight with 10 [thee. Achil. I am Achilles. Hect. Nay, I have done already. Achil. Thou art too brief; I willthe second time, As I would buy thee, view thee limb by limb. Hect. O, like a book of sport thou 'It read me o'er; But there's more in me than thou understand'st. Why dost thou so oppress me with thine eye? Achil. Tell me, you heavens, in which part of his body [there? Shall I destroy him? whether there, there, or That I may give the local wound a name; 15 And make distinct the very breach whereout Hector's great spirit flew: Answer me, heavens! Hect. It would discredit the blest gods, proud man, To answer such a question: Stand again: Achil. I tell thee, yea. Hect. Wert thou an oracle to tell me so, 25 I'd not believe thee. Henceforth guard thee well; Well, welcome, welcome! I have seen the time-35 : 40 Ulyss. Sir, I foretold you then what would ensue Hect. I must not believe you: There they stand yet; and modestly I think, A drop of Grecian blood: The end crowns all; Ulyss. So to him we leave it. Most gentle, and most valiant Hector, welcome: Achil. I shall forestall thee, lord Ulysses, thou"- Ajax. Do not chafe thee, cousin ;- Hect. I pray you, let us see you in the field: Achil. Dost thou entreat me, Hector? Hect. Thy hand upon that match. [tent; Manent Troilus, and Ulysses. Ulyss. At Menelaus' tent, most princely Troilus:, [much, Troi. Shall I, sweet lord, be bound to you so The repetition of thou! was anciently used by one who meant to insult another. served. To convive is to feast. Tabourines are small drums. 3L2 2 i. e. ob After After we part from Agamemnon's tent, Ulyss. You shall command me, sir. This Cressida in Troy? Had she no lover there, 5 Troi. O, sir, to such as boasting shew their scars SCENE I. Achilles' Tent. ACT V. Achil. Ho now, thou core of envy? Ther. Why, thou picture of what thou seemest, and idol of ideot-worshippers, here's a letter for thee. Achil. From whence, fragment? Ther. Why, thou full dish of fool, from Troy.] Ther.The surgeon's box, or the patient's wound. Patr. Well said, adversity! and what need these tricks? Ther. Pr'ythee be silent, boy; I profit not by thy talk: thou art thought to be Achilles' male varlet. Ther. Finch egg! Achil. My sweet Patroclus, I am thwarted quite An oath that I have sworn. I will not break it: Ther. With too much blood, and too little brain, Pair. Male varlet, you rogue! what's that? Ther. Why, his masculine whore. Now the 40 rotten diseases of the south, the guts-griping, ruptures, catarrhs, loads o' gravel i' the back, lethargies, cold palsies, raw eyes, dirt-rotten livers, wheezing lungs, bladders fullofimposthume, sciaticas, lime-kilns i' the palm, incurable bone-ache, 45 and the rivell'd fee-simple of the tetter, take and take again such preposterous discoveries! Patr. Why, thou damnable box of envy, thou, what meanest thou to curse thus? 1 4 Enter Hector, Troilus, Ajax, Agamemnon, Ulysses, There, where we see the light. Hect. I trouble you. Ulyss. Here comes himself to guide you. Achil. Welcome, brave Hector; welcome, (princes all. 2 1 Batch signifies all that is baked at one time, without heating the oven afresh. A batch of bread is a phrase still used in Staffordshire.-Thersites had already been called cobloaf. By loving quails, the poet may mean loving the company of harlots.-A quail is remarkably salacious. 3 The author of The Revisal observes, that "the memorial is called oblique, because it was only indirectly such, upon the common supposition that both bulls and cuckolds were furnished with horns." suged with wit. 1 * i. e. Agam. I'll keep you company; Troi. Sweet sir, you honour me. Achil. Come, come, enter my tent. 20 Exeunt severally. Ther. That same Diomed's a false-hearted rogue, a most unjust knave; I will no more trust him 25 when he leers, than I will a serpent when he hisses: he will spend his mouth, and promise like Brabler the hound; but when he performs, astronomers foretell it; it is prodigious, there will come some change; the sun borrows of the moon, 30 when Diomed keeps his word. I will rather leave to see Hector, than not to dog him: they say, he keeps a Trojan drab, and uses the traitor Calchas his tent: I'll after.-Nothing but lechery! all incontinent varlets! Exit. 35 Enter Troilus, and Ulysses, at a distance; after them Thersites. Ulyss.Stand where the torch may not discover us. Enter Cressida. Troi. Cressid come forth to him! 40 Diom. Pho! pho! come, tell a pin: You are forsworn Cres. In faith, I cannot: What would you have me do? Ther. A juggling trick, to be-secretly open. on me? Cres. I pr'ythee, do not hold me to mine oath; Troi. Hold, patience! Diom. No, no, good night: I'll be your fool no more. Troi. Thy better must, [pray you, Cres. Hark, one word in your ear. Troi. Behold, I pray you! Ulyss. Now, good my lord, go off: Ulyss. You have not patience; come. [torments, Diom. And so good night. Cres. Nay Hut you part in anger. Troi. Doth that grieve thee? O wither'd truth! Ulyss. Why, how now, lord? Diom. Pho, pho! adieu; you palter, Cres. In faith, I do not; come hither once again. Ulyss, You shake, my lord, at something; will you go? 50 You will break out. 55 Ther. And any man May sing her, if he can take her cliff; she's noted. If a hound gives his mouth, and is not upon the scent of the game, he is by sportsmen called a babler or brabler. Cliff is a mark in musick at the beginning of the lines of a song; and is the indication of the pitch, and bespeaks what kind of voice, as base, tenour, treble, it is proper for 3 The meaning is, The tide of your imagination will hurry you either to noble death from the hand of Diomed, or to the height of madness from the predominance of your own passions. 4 Mr. Collins explains this passage thus: "Luxuria was the appropriate term used by school-divines, to express the sin of incontinence, which accordingly is called luxury in all our old English writers.-But 3L 3 why Diom. But will you then? Cres. In faith, I will, la; never trust me else. Ulyss. You have sworn patience. I will not be myself, nor have cognition Ther. Now the pledge; now, now, now! Where is thy faith? Ulyss. My lord,— Troi. I will be patient; outwardly, I will. He lov'd-me-O false wench!-Give't me again. Cres. It is no matter, now I have't again. Of thee, and me; and sighs, and takes my glove, but now. Troi. Let it not be believ'd for womanhood! Think, we had mothers; do not give advantage Cres. You shall not have it, Diomed; faith 35 To stubborn critics-apt, without a theme, you shall not; I'll give you something else. Diom. I will have this; Whose was it? Cres. It is no matter. Diom. Come, tell me whose it was. [will. 40 Cres. 'Twas one's that lov'd me better than you But, now you have it, take it. Diom. Whose was it? Cres. By all Diana's waiting women yonder 2, And by herself, I will not tell you whose. Diom. To-morrow will I wear it on my helm;| And grieve his spirit, that dares not challenge it. Troi. Wer't thou the devil, and wor'st it on thy horn, 45 [is not: 50 It should be challeng'd. Diom. Why then, farewell; For depravation--to square the general sex Troi. Nothing at all, unless that this were she. If there be rule in unity itself, This is not she. O madness of discourse, Cres. You shall not go:-One cannot speak a 55 But it straight starts you. Diom. I do not like this fooling. [word, Ther. Nor I,by Pluto: but that that likes not you, why is luxury, or lasciviousness, said to have a potatoe finger?-This root, which was in our author's time but newly imported from America, was considered as a rare exotic, and esteemed a very strong provocative.' It was anciently the custom to wear a lady's sleeve for a favour. 2 i. e. the stars which she points to. i. e, she could not publish a stronger proof. * That is, If there be certainty in anity, if it be a rule that one is one. The words loss and ferdition are used in their common tense, but they mean the loss or perdition of reason. The The bonds of heaven are slipp'd, dissolv'd, and loos'd; And with another knot, five-finger-tied', Enter Cassandra. Cas. Where is my brother Hector? And. Here, sister; arm'd, and bloody in intent: Consort with me in loud and dear petition, The fragments, scraps, the bits, and greasy reliques 5 Pursue we him on knees; for I have dreamt Of her o'er-eaten' faith, are bound to Diomed. 10 Troi. Ay, Greek; and that shall be divulged well Ther. He'll tickle it for his concupy. Ulyss. O, contain yourself; Enter Æneas. 120 Of bloody turbulence, and this whole night [ter. Hect. Ho! bid my trumpet sound! Cas. No notes of sally, for the heavens, sweet And. O be persuaded: Do not count it holy Cas. It is the purpose, that makes strong the vow; Hect. Hold you still, I say; Mine honour keeps the weather of my fate: Ene.I have been seeking you this hour, mylord; 30 Farewell, revolted fair!-and, Diomed, How now, young man? mean'st thou to fight to- And, Cassandra, call my father to persuade. I am to-day i' the vein of chivalry: [Exeunt Troilus, Æneas, and Ulysses. Ther. Would, I could meet that rogue Diomed! 40 I would croak like a raven; I would bode, I would bode. Patroclus will give me any thing for the intelligence of this whore: the parrot will not do more for an almond, than he for a commodious drab, Lechery, lechery; still, wars and 45 lechery: nothing else holds fashion; A burning devil take them! [Exit. Hect. What vice is that, good Troilus? chide me for it. [fall, Troi. When many times the captive Grecians Even in the fan and wind of your fair sword, You bid them rise, and live. Hect. O, 'tis fair play. Troi. Fool's play, by heaven, Hector! Troi. For the love of all the gods, 50 Let's leave the hermit pity with our mother; 55 Troi. Hector, then 'tis wars. [day, Hect. Troilus, I would not have you fight to- Not fate, obedience, nor the hand of Mars A knot tied by giving her hand to Diomed. 2 Vows which she has already swallowed once over.-We still say of a faithless man, that he has eaten his words. It has been before observed in note, p. 843, that by a castle was meant a close helmet. 4i. e. the valuable man, i. e. put off. |