Изображения страниц
PDF
EPUB

Break, break, break,

At the foot of thy crags, O Sea!

But the tender grace of a day that is dead
Will never come back to me.

THE POET'S SONG

First published in 1843.

The rain had fallen, the Poet arose,

He pass'd by the town and out of the street, A light wind blew from the gates of the sun, And waves of shadow went over the wheat, And he sat him down in a lonely place,

And chanted a melody loud and sweet, That made the wild-swan pause in her cloud, And the lark drop down at his feet.

The swallow stopt as he hunted the bee,1
The snake slipt under a spray,

The wild hawk stood with the down on his beak,

And stared, with his foot on the prey,

And the nightingale thought, "I have sung many songs,

But never a one so gay,

For he sings of what the world will be

When the years have died away".

11889, Fly.

APPENDIX

The Poems published in MDCCCXXX and in MDCCCXXXIII which mere temporarily or finally suppressed.

Those which mere afterwards republished, at different times, in the Collected Works are printed in large type, those which were afterwards suppressed altogether are printed in small type.

POEMS PUBLISHED IN MDCCCXXX

ELEGIACS

Reprinted in Collected Works among Juvenilia, with title altered to Leonine Elegiacs. The only alterations made in the text were "wood-dove" for "turtle," and the substitution of "or" for "and" in the last line but one.

Lowflowing breezes are roaming the broad valley dimm'd in the gloaming:

Thoro' the black-stemm'd pines only the far river shines.

Creeping thro" blossomy rushes and bowers of rose-blowing bushes, Down by the poplar tall rivulets babble and fall.

Barketh the shepherd-dog cheerily; the grasshopper carolleth clearly;

Deeply the turtle coos; shrilly the owlet halloos ;

Winds creep; dews fell chilly: in her first sleep earth breathes

stilly:

Over the pools in the burn watergnats murmur and mourn.
Sadly the far kine loweth: the glimmering water outfloweth :
Twin peaks shadow'd with pine slope to the dark hyaline.
Lowthroned Hesper is stayed between the two peaks; but the
Naiad

Throbbing in mild unrest holds him beneath in her breast.

The ancient poetess singeth, that Hesperus all things bringeth,
Smoothing the wearied mind: bring me my love, Rosalind.
Thou comest morning and even; she cometh not morning or

even.

False-eyed Hesper, unkind, where is my sweet Rosalind?

THE "HOW" AND THE "WHY”

I am any man's suitor,
If any will be my tutor :
Some say this life is pleasant,

Some think it speedeth fast:

In time there is no present,
In eternity no future,

In eternity no past.

We laugh, we cry, we are born, we die,

Who will riddle me the how and the why?

The bulrush nods unto its brother,

The wheatears whisper to each other:

What is it they say? What do they there?

Why two and two make four? Why round is not square?

Why the rocks stand still, and the light clouds fly?

Why the heavy oak groans, and the white willows sigh?

Why deep is not high, and high is not deep?

Whether we wake, or whether we sleep?
Whether we sleep, or whether we die?
How you are you? Why I am I?

Who will riddle me the how and the why?

The world is somewhat; it goes on somehow;
But what is the meaning of then and now f
I feel there is something; but how and what?
I know there is somewhat; but what and why?
I cannot tell if that somewhat be I.

The little bird pipeth, "why? why?"

"

In the summerwoods when the sun falls low
And the great bird sits on the opposite bough,
And stares in his face and shouts, "how? how?"
And the black owl scuds down the mellow twilight,
And chaunts, "how? how?" the whole of the night.

Why the life goes when the blood is spilt?
What the life is? where the soul may lie?
Why a church is with a steeple built;
And a house with a chimneypot ?

Who will riddle me the how and the what?
Who will riddle me the what and the why?

SUPPOSED CONFESSIONS

OF A SECONDRATE SENSITIVE MIND NOT IN UNITY WITH ITSELF

There has been only one important alteration made in this poem, when it was reprinted among the Juvenilia in 1871, and that was the suppression of the verses beginning "A grief not uninformed and dull" to "Indued with immortality" inclusive, and the substitution of "rosy" for "waxen". Capitals are in all cases inserted in the reprint where the Deity is referred to, "through" is altered into "thro'" all through the poem, and hyphens are inserted in the double epithets. No further alterations were made in the edition of 1830.

Oh God! my God! have mercy now.

I faint, I fall.

Men say that thou

Didst die for me, for such as me,

Patient of ill, and death, and scorn,
And that my sin was as a thorn
Among the thorns that girt thy brow,
Wounding thy soul.—That even now,
In this extremest misery

Of ignorance, I should require
A sign! and if a bolt of fire

Would rive the slumbrous summernoon
While I do pray to thee alone,

Think my belief would stronger grow!

Is not my human pride brought low?
The boastings of my spirit still?
The joy I had in my freewill

All cold, and dead, and corpse-like grown?
And what is left to me, but thou,

And faith in thee? Men pass me by;
Christians with happy countenances—
And children all seem full of thee!

And women smile with saint-like glances
Like thine own mother's when she bow'd
Above thee, on that happy morn
When angels spake to men aloud,

And thou and peace to earth were born.
Goodwill to me as well as all—

I one of them: my brothers they :
Brothers in Christ—a world of peace
And confidence, day after day;
And trust and hope till things should cease,
And then one Heaven receive us all.

« ПредыдущаяПродолжить »