Stuck with a magical needle, and then buried In some foul dunghill; and yond's an excellent property For a tyrant, which I would account mercy. Bos. What's that? Duch. If they would bind me to that lifeless trunk, And let me freeze to death. Bos. Come, you must live. Leave this vain sorrow. Things being at the worst, begin to mend. The bee, When he hath shot his sting into your hand, Duch. Good comfortable fellow, Persuade a wretch that's broke upon the wheel For I do play a part in't 'gainst my will. Bos. Come, be of comfort; I will save your life. So small a business. I will go pray.-No, I'll go curse! Bos. Oh, fie! Duch. I could curse the stars. Bos. Oh, fearful! Duch. And those three smiling seasons of the year Into a Russian winter; nay, the world To its first chaos. Plagues (that make lanes through largest families) * Her brothers. Let them, like tyrants, Ne'er be remembered but for the ill they've done. Churchmen forget them. Let Heaven a little while cease crowning martyrs, To punish them! Go, howl them this; and say, to bleed: It is some mercy when men kill with speed. FrDINAND enters. I leng [Exit. Ferd. Excellent, . I would wish! she's plagued in art. These presentations e but framed in wax, By the curious master in that quality, Vincentio Lauriola, and she takes them Bos. Why do you do this? Ferd. To bring her to despair. And go no further in your cruelty. Send her a penitential garment to put on Next to her delicate skin, and furnish her With beads and prayer-books. Ferd. Damn her! that body of hers, While that my blood ran pure in't, was more worth I'll send her masques of common courtezans, Have her meat served up by bawds and ruffians, To remove forth the common hospital All the mad folk, and place them near her lodging: She is kept waking with noises of Madmen; and, at last, is strangled by common Executioners. DUCHESS, CARIOLA. Duch. What hideous noise was that? Car. 'Tis the wild consort Of madmen, Lady, which your tyrant brother Duch. Indeed, I thank him; nothing but noise and folly Car. Oh, 'twill increase your melancholy! To hear of greater grief would lessen mine. Car. Yes: but thou shalt live To shake this durance off. Duch. Thou art a fool. The robin red-breast and the nightingale Never live long in cages. Car. Pray, dry your eyes. What think you of, Madam? Duch. Of nothing: When I muse thus, I sleep. Car. Like a madman, with your eyes open? Duch. Dost thou think we shall know one another In the other world? Car. Yes, out of question. Duch. Oh, that it were possible we might But hold some two days' conference with the dead! From them I should learn somewhat I am sure I never shall know here. I'll tell thee a miracle: I am not mad yet, to my cause of sorrow. Th' heaven o'er my head seems made of molten brass, The earth of flaming sulphur, yet I am not mad: I am acquainted with sad misery, As the tanned galley-slave is with his oar; Necessity makes me suffer constantly, And custom makes it easy. Who do I look like now? Duch. Very proper: And Fortune seems only to have her eyesight, What noise is that? A Servant enters. you, Serv. I am come to tell Your brother hath intended you some sport. A great physician, when the pope was sick With several sorts of madmen, which wild object Duch. Let them come in. Here follows a dance of madmen, with music answerable thereto; after which BosoLA (like an old man) enters. Duch. Is he mad too? Bos. I am come to make thy tomb. Duch. Ha! my tomb? Thou speak'st as if I lay upon my death-bed, Gasping for breath: dost thou perceive me sick? Bos. Yes, and the more dangerously, since thy sickness is insensible. Duch. Thou art not mad, sure: dost know me? Bos. Yes....... Duch. Let me know fully, therefore, the effect Of this thy dismal preparation. . . . Bos. Now I shall. [A coffin, cords, and a bell, produced. Here is a present from your princely brothers; And may it arrive welcome, for it brings Last benefit, last sorrow! Duch. Let me see it; I have so much obedience in my blood, Duch. Peace!-it affrights not me. Duch. Even now thou saidst, Thou wast a tomb-maker. Bos. 'Twas to bring you By degrees to mortification. Listen! Dirge. Hark! now every thing is still; This screech-owl, and the whistler shrill, Call upon our dame aloud, |