Изображения страниц
PDF
EPUB
[graphic][merged small][merged small][merged small]

How jocund did they drive their team a-field!

How bow'd the woods beneath their sturdy stroke!

Μηδ' ἔμμες κάτω ἕλκετ', ἀλαζόνες, ὅσσ ̓ ἐπόνασαν
Οὐκ ἀνόνητα, κόπω μοῖραν καμάτω τε λαχόντες,
Μηδὲ γελᾷ σοβαρόν τι γ' ὁ πλώσιος, αἴ ποκ ̓ ἀκούσῃ
Ανέρας ἀγρονόμως φαμά τις ἔφαμος ἀέξει.

VIII.

Parcite vos magni, cæcâ ambitione ruentes,
Parcite vos humilem ludificare gregem!
Nec moveat tumidæ procerum fastidia menti
Pagina, quæ sanctæ nomina plebis habet.

VIII.

Der Ehrgeiz spotte nicht der Arbeit ihrer Hand,
Verlache nicht ihr Glück und ihren niedern Stand;
Der Große höre nicht, Hohnlächeln im Gesichte,
Des armen kurze, doch belehrende Geschichte.

VIII.

Non beffi l'opre lor fasto superbo,
L'oscura sorte, i rustici diletti,

E non ascolti con sorriso acerbo

De' poverelli i brevi annali e schietti.

VIII.

Que leurs tombes du moins ne soient pas dédaignées; Que l'heureux fils du sort, déposant sa grandeur,

Des simples villageois respecte la candeur;

Que ce sourire altier sur ses lèvres expire:

[graphic][merged small][merged small]

Their homely joys, and destiny obscure;

Nor Grandeur hear, with a disdainful smile,

The short and simple annals of the poor.

« ПредыдущаяПродолжить »