Изображения страниц
PDF
EPUB
[ocr errors]

money and other light valuables were gone; but the assassin appeared to have disdained to take any other part of his property, for his mule was quietly cropping the scanty grass a short distance off, and the little portmanteau was still strapped on the crupper pad. A remarkable as well as unaccountable circumstance attending this catastrophe was, that a roughly - fashioned wooden cross had been placed in the clasped hands of the murdered merchant. The most prompt and diligent steps were taken, under the direction of the authorities, for the discovery of the assassin, but without effect.

Seven months afterwards, on the eve of the festival of San Hilarion, in the month of October, a dealer-who had been to Barcelona to dispose of a large quantity of Segovia wool, and who was on his way to Murcia with a considerable sum of money in his possession—was robbed and murdered near the Coll de Balaguer; and about the middle of the following year, Don Andres Escoriasa, a manufacturer of firearms, was found dead at the same place.

as the dog-rose, into a garden, has a tendency to make the flowers double, because enough of cellular tissue is produced to convert the stamens into petals. Leaves and branches are frequently transformed into spines and thorns. Indeed thorns are regarded as leaf-buds which have been rendered abortive by some accidental stoppage of the sap, which prevents the addition of cellular tissue to form perfect leaves. Branches which also take their origin from leaf-buds may be arrested at a certain stage of their growth, so as to form spines instead of perfect branches; and such spines not unfrequently give birth to new leaf-buds and leaves, as may be seen in the common hedge-thorn. We see, therefore,' says Dr Lindley, in winding up this curious subject, that there is not only a continuous uninterrupted passage from the leaves to the bracts, from bracts to calyx, from calyx to corolla, from corolla to stamens, and from stamens to pistil-from which circumstance alone the origin of all these organs might have been referred to the leaves-but there is also a continuous tendency to revert to the form of the leaf.' The preceding is a rapid glance at the leading principles of morphology, which, when thoroughly understood, exhibit the whole plan of vegetable growth in the utmost simplicity and uniformity. Increase of substance, in whatever part, is but cellular development; multiplicity of form and organisation, mere modification of the leaf. Or we may regard the leaf as the individual, and the entire plant as an assemblage of individuals-each set being modified according to the functions they have to perform. There is certainly nothing more incredible in the statement of these modifications, than there is in the well-known morphosis of the frog from the tadpole, or of the butterfly from the successive stages of caterpillar and chrysalis. The drone, working-bee, and queen-bec, differ in structure according to the functions they are destined to execute; yet they can be transformed into each other, In January 1831, the dead body of a person named proving that they are but modifications of one common form. So it is with the leaves of plants; one set admi-juice at Tortosa, was discovered at El Coll de Balaguer. Nervas y Alaves, who had been selling a lot of liquorice nisters to the process of growth, another to defence, and a third to the functions of reproduction-each assuming a form suitable to its appointed office. Nature is never prodigal of her resources: by the slightest modifications of one great design, she can produce a thousand different results; and thus it is that in creation we find the greatest variety with the utmost simplicity, and in time the most gigantic results from movements all but imper

ceptible.

EL COLL DE BALAGUER.

A MODERN CATALONIAN STORY.

THE road from Barcelona to Valencia passes over the skirt of a cordillera, or mountain ridge, known by the name of El Coll de Balaguer. This road is edged by the sea on one side and the Coll on the other; and at one point especially, where there is an elbow or short turn, there are several enormous blocks of stone, which appear to have become detached from the main rock, and to have lodged in situations exactly suitable for the concealment of banditti, and affording facilities for pouncing upon the unsuspecting traveller from the narrow passages by which they are separated.

Between the years 1828 and 1831, several robberies and assassinations had been perpetrated close to this spot; and six rude crosses, erected within a very short distance of each other, were sad mementos of the fact. All these murders had been accompanied by circumstances marked by a singular similarity. The first victim who perished in this dreaded neighbourhood was a rich merchant, who was travelling from Lérida to Tortosa. It was supposed that, having had occasion to transact business in places out of the direct road, he had branched off, and had joined the Barcelona route near the Coll de Balaguer. He was seen one afternoon riding along on his mule in that direction, and early on the following morning a mendicant friar found his dead body, bathed in blood. A bullet had struck him in the forehead, just between the eyes. His

In February 1830, a pedlar named Zoannofer, who had been selling his wares in different parts of the country, commencing his traffic in Navarre and ending in Catalonia, when on his road from Barcelona to Tortosa, in order to return to the north by one of the passage-boats which ascend the Ebro, was also killed by a bullet near the fatal spot; and eight days before the festival of Todos los Santos, or All-Saints, in the same year, Antonio P. Dirba, a contrabandista, and also a great sportsman, who had that very morning succeeded in smuggling a cargo of French tobacco on that part of the coast, was assassinated, evidently without having had an opportunity of defending himself; for the trabuco loaded, and lying beside his corpse. or blunderbuss, with which he was armed, was still

These six victims had all been rifled of their money aim by a single bullet. Moreover, each was found with alone, and all had been mortally struck with equal good a rough wooden cross fixed in his lifeless hands.

The Coll de Balaguer became, as may naturally be supposed, the terror of travellers, as well as of the surwaylayings; and few persons had the hardihood to travel rounding country, in consequence of these murderous by that route, unless they were numerously and stoutly accompanied. Many whose affairs called them from Barcelona to Tortosa and Valencia, diverged from the high road, and willingly encountered the toil and inconvenience of making a circuit of several leagues over rugged paths, regaining that high road at a safe distance from the dreaded Coll de Balaguer.

Some goat-herds, who had occasionally conducted their flocks to browse upon the mountain herbage near the spot, declared that they had found some faded flowers which had been deposited by an unknown hand at the foot of each of the six wooden crosses which marked the burial places of the murdered travellers, and they went so far as to add, that at sunset they had more than once descried a tall figure enveloped in a cloak gliding along until it arrived close to the crosses, when it sank on its knees, and appeared absorbed in prayer; but that upon their approach, it suddenly vanished. They also imagined that they had occasionally heard doleful groans and sobs, apparently proceeding from some person in grief or suffering, at the foot of the Coll. Under these mysterious circumstances, he would have been a bold man who would venture to pass that spot alone after nightfall.

A few years antecedent to these startling events, a person named Venceslas Uriarte took up his residence in the environs of Tortosa. He was not a Catalonian, and his previous history was unknown in those parts. It was rumoured, however, that before the revolution of 1822, when the Inquisition was abolished, he had been alcayde, or jailer, in some prison belonging to that dread tribunal. According to his own account, he had

served in what was called the Army of the Faith, a body of implacable fanatics, who hesitated at no means, however astute or cruel, to endeavour to perpetuate a system which had been for ages the bane of domestic felicity, the curb to rising intelligence, and the fosterer of the most evil passions.

That baleful system having at length been resisted in the most determined manner by the mass of the Spanish people, the majority of its agents and abettors had either fallen in the various encounters between the constitutional forces and those of the Army of the Faith, or had emigrated to France, Italy, and other countries, whilst considerable numbers dispersed themselves in various parts of Spain, where they were generally regarded with suspicion and hatred, not unmingled with fear, in spite of their prostrate position; for they bore the indelible stamp of beings who had been in the habit of perpetrating crimes of the very deepest dye, either in the dungeons of the Inquisition, where none but the monsters in human form who tortured their victims in secret could hear their shrieks for mercy; or in districts which the Army of the Faith had held under its domination, persecuting and castigating those whose words, actions, or even looks, could be so distorted or misinterpreted as to be made the groundwork of a suspicion. This Venceslas Uriarte's habits were expensive; but the source whence he drew his pecuniary supplies was unknown; and although he practised all the outward forms of religion with scrupulous exactitude, and had, on that account, gained a certain reputation for piety in some quarters, he was generally looked upon as a dangerous person. Strange and ominous expressions, fearfully indicating that he was familiar with crime, escaped his lips in unguarded moments; and he gave way occasionally to the most furious bursts of passion in altercations with his associates, his vengeful glances causing the bystanders to tremble lest he should put an end to the dispute in some violent and tragical manner. Nor were their fears groundless, although the fatal blow might not be struck in their presence. The following instances are characteristic of the man :

Some one having asked him how it was that, being so excellent a shot, he so seldom went out for a day's sport, his reply was-To find a hare, it is necessary to undergo fatigue. Then, if you shoot it, you must run some little distance to pick it up; and you must afterwards walk a long way if you wish to sell it. "Tis much better to wait for a man; he comes of his own accord; and when you have killed him, all you have to do is to ransack his alforjas' [saddle-bags.]

Three days after this absurd contention between Venceslas Uriarte and poor Antonio P. Dirba, the latter was found lying dead, with a rude wooden cross in his stiffened hands, near the Coll de Balaguer.

During Lent, in the year 1832, a troop of strolling players had been performing with great success at Tarragona one of those Autos Sacramentales, or sacred plays, which excite great interest among the Spanish people; inasmuch as they are living representations, displayed with great exactness, aided by scenic illusions, of some of the most remarkable and exciting events recorded in the sacred writings; the martyrdom of saints being frequently represented on the stage apparently in all their horrible reality. The auto sacramental which the company had enacted with so much éclat at Tarragona was, The Beheading of St John the Baptist; and in the hope of meeting with equal good fortune at Tortosa, they departed early one morning from Tarragona by the high road which passes by the Coll de Balaguer.

The baggage, wardrobe, and other theatrical equipments of the company, were laden upon several mules; but the actor, one Fernando Garcia, who performed the part of St John, preferred to carry one part of his costume himself.

Fernando Garcia was a short man, which was a main point for the effective representation of the principal character in the auto sacramental; for, in order to give an appearance of reality to the scene of the beheading of St John the Baptist, a bonetillo, or leathern skull-cap, was placed on the head of the actor of low stature, and upon the said skull-cap there was fixed, by means of a spring, a false head imitating nature; and the actor's dress or raiment was so arranged as to reach above, and cover his own head, leaving visible only the false one, which being struck off by the executioner on the stage, and placed apparently bleeding on a dish, or charger, produced a startling and exciting effect upon the spectators.

Now, Fernando Garcia could not make up his mind to confide this precious cabeza, or head, which was so essential an instrument of his theatrical success, to the care of a muleteer; for it was not merely well modelled, light in point of materials-the features being painted so as to imitate nature to perfection, with real hair parted over the forehead, and hanging gracefully over the back part of the neck-but it had glass eyes, which were constantly in motion by means of an internal spring, which was acted upon by the pressure of the said imitation-head on the skull-cap surmounting the actor's real one.

One day, however, he went to shoot wild-fowl in company with Antonio P. Dirba, the contrabandista, So little Fernando thought that the safer way of to Los Alfaques, which are a cluster of small islands conveying this all-important piece of mechanism was or banks near the mouth of the Ebro, thickly over- to make himself a head taller on his journey, by ingraftgrown with tall reeds, and which afford shelter to ing it on his own pate, as he was wont to do on the great numbers of wild ducks and flamingoes. At stage; and accordingly, in this guise, and mounted on a the close of their day's sport, they entered a fisher- hired horse, he wended his way towards Tortosa, with man's hut in search of refreshment; but all they could the rest of the company. obtain was a salad, cut into very small pieces, and, as is the custom in Catalonia, swimming in a profusion of liquid called caldo, composed of water, oil, and vinegar. Antonio, in helping his companion to some caldo, used rather clumsily the roughly-fashioned wooden spoon which the fisherman had produced; for though he seemed to be ladling out the caldo, he in reality transferred scarcely any to his companion's plate; and Venceslas insisted that he had turned the spoon the wrong way upwards, and that he was stupidly trying to take up the caldo with the convex side of the spoon. Antonio maintained that he was using the hollow part, and out of this trifling matter a most violent quarrel arose. And yet, as is the case with regard to many other serious quarrels, the origin thereof was not only insignificant, but groundless; for a person who accidentally came into the fisherman's hut, and to whom the matter was referred, declared, on the first glance at the object in dispute, that both sides of the spoon were alike; that is, nearly flat.

Towards evening, however, he found himself alone. He had loitered on the road, and, like all loiterers, he was exposed to inconvenience. The weather was chilly, and in order to ward off its uncomfortable effects, he covered his face, and even his eyes, with his capa, or cloak; and trusting to the intelligence and surefootedness of his horse, he beguiled the time by thinking of the plaudits which would be showered down upon him at Tortosa, when he should personate to the life the saint whose counterfeit head overtopped his own, without feeling any ill effects from the cold against which he had so snugly sheltered himself from top to toe. Suddenly-just at the turn of the road at the Coll de Balaguer, that fatal spot where so many mysterious murders and robberies had been committed-a shot was fired from behind one of the enormous blocks of stone already described. The actor's horse reared, and threw his double-headed and muffled-up rider, who, whilst struggling to disencumber himself from the folds of his cloak, was terrified beyond measure at seeing a man

with a carbine in his hand in the act of pouncing upon him.

Fernando, however, was not wanting in courage, and, having luckily just on that moment got free from the capa, he leaped upon his legs, and drawing forth a poniard, prepared for resistance.

Venceslas Uriarte-for he it was who was rushing upon his supposed victim-astounded at having for the first time missed his aim, was about to take to flight; but he lost all command over himself, and became riveted to the spot upon beholding a being with two heads; the upper one-that of St John the Baptistrolling its eyes in the most horrible manner, whilst the menacing orbs of little Fernando Garcia were flashing on him from their sockets in his own living head underneath, and the glistening poniard was elevated, ready to be plunged into his breast.

The robber's guilty conscience raised up the most fearful imaginings; his countenance became livid, his mouth gaped widely, his parched tongue clove to the palate, and he gazed wildly on the horrible apparition. In a minute or two, however, he made another desperate effort to escape; but, although accustomed to all the rugged paths, and agile in surmounting every obstacle when pursuing his prey, or in rapid flight with his booty, such was his trepidation, that his alpargatas, or hempen sandals, got entangled among the briers, and threw him down several times. He tried to climb at once up to the higher part of the Coll, and for that purpose caught at a shrub which was growing out of a crevice; but the force of his desperate grasp, and the weight of his convulsed body, drew it out by the root, and he fell again at the feet of the double-headed comedian, who had hotly pursued him.

'Avaunt, Satan! Touch me not, demonio!' cried the assassin, making the sign of the cross. But his exorcisms had no effect upon the bold Fernando Garcia, or upon St John the Baptist's head; for the former stood over him with the drawn dagger, crying out stoutly at the same time for his comrades by the odd names which actors are apt to adopt, and which no doubt sounded to the prostrate robber like calls for a host of demons to carry him to the realms of eternal torment; and the latter kept rolling its eyes frightfully.

The rest of the company hastened to the relief of Fernando on hearing his cries, and found the murderer helpless from the effect of fright and a smiting conscience. He was bound and taken to the nearest town, where he was searched in presence of the proper authorities. He wore a coarse haircloth shirt; and there were found upon him a rosary, a little book of prayers, and a sort of locket, containing—according to a memorandum on the piece of parchment in which it was wrapped-some of the hair of St Dominic. But he carried also concealed a poniard of highly-tempered steel; and in a pouch were four bullets, each wrapped in a small piece of greased linen, and fitting his carbine. There were also a few charges of fine gunpowder in a flat powder-horn.

This hypocritical and cruel malefactor was reduced to a state of abject cowardice by what he considered to have been a supernatural interposition, and confessed that he was the assassin of El Coll de Balaguer. 'But,' said the magistrate, how could you dare to place the cross in the hands of your victims?'

'It is no great matter,' replied the reckless murderer, 'to kill the body; but to destroy the soul is an abominable crime! I adorned their tombs with flowers, and I prayed fervently that they might be spared some days of purgatory. I placed in their hands, immediately after their death, crosses upon which I had previously procured a blessing, in order that, if they were not in a state of grace, they might at all events repulse the devil! But there he is! I see him! I see him now!' he cried, on perceiving little Fernando Garcia advancing with his two heads, in order to show the magistrate how it was that his life had been saved.

"There he is! Avaunt, Satanos! avaunt!' muttered

the wretched assassin, and fell into a swoon, after some violent contortions.

He was tried by the proper tribunal, sentenced to death, and executed; and the brave little comedian had reason to rejoice for the remainder of his days at the practical proof which had been exhibited in his own person of the truth of the old saying, that two heads are better than one.

It is almost needless to add, that the auto sacramental was witnessed at Tortosa, and other places, with increased interest by the thousands who flocked to the theatre when it was represented, in consequence of the important part the head had performed in the drama at the Coll de Balaguer, and in bringing to justice the notorious Venceslas Uriarte.

BIOGRAPHIC SKETCHES.

M. GUIZOT.

M. GUIZOT, the present prime minister of France, seems to us, in more than one respect, a singular and interesting personage. Previously to the revolution of July, his literary productions had acquired him a European fame; and these now entitle him, in the opinion of competent judges, to be considered the founder of that new historical school to which we owe the brilliant writings of Michelet and Thierry. With the memorable convulsion of 1830, he leaped at one bound into high official rank; and he is now beyond all dispute acknowledged to be the leading statesman of France. This double success in literature and in life, so rare, though not unexampled in our time, was of itself sufficient to command attention and excite curiosity. But our surprise at Guizot's political triumphs is heightened when we reflect on the circumstances under which they have been achieved. He has reached and maintained himself on his present elevation, although a man of obscure birth and no fortune; nor can he be said to have displayed, or to possess, the peculiar qualities with which, in stormy times, those who have forced their way into power have, for the most part, been gifted. Guizot's chief characteristics are a clear logical understanding, and a certain cold philosophical composure: he has nothing about him of the Chatham or the Mirabeau.

For these reasons, a minute narrative of Guizot's personal and political career could not fail, we think, in the hands of a well-informed writer, to prove in a high degree pleasing and instructive. Such a task we have no intention of attempting; the materials, were it nothing else, are, and may for long be wanting: meanwhile, however, some few and scanty facts which, in the field of French contemporary biography, we have been able to glean respecting this remarkable man, may perhaps be acceptable to a large class of our readers.

Francis Peter William Guizot was born at Nismes, a town in the department of Gard, and province of Languedoc, on the 4th of October 1787. His family had long been settled in the south of France as respectable citizens of the middle rank, and in communion with the reformed church, of which Guizot himself is. and has always been a member. His father was an advocate of Nismes, a man of talent and eminence in his profession, and, as the anecdote we are about to quote will show, of humane and heroic temper. Like his brother Protestants, he had welcomed with joy the revolution of 1789, which relieved the French dissenters from all restrictions on the public exercise of their religion. After the execution of the king, however, his zeal, with that of so many others, began to cool. When the Reign of Terror was nearly at its height, he saw himself one of the 'suspected,' and was forced to conceal himself, to avoid imprisonment and death. He was found,' says a trustworthy biographer of his son, 'in his hiding-place by a gendarme; but this person regretting to have discovered him, and unwilling to have any share in his destruction, offered to let him escape. M. Guizot perceived that to save his own life, he must compromise that of his merciful captor, and did not hesitate for an instant before

relinquishing his only chance of preservation.' He was guillotined at Nismes on the 8th of April 1794, a few days after the execution at Paris of Danton and Camille Desmoulins. The young Guizot was then seven years of age. The sad spectacle of his father's death, as may be well supposed, produced a deep impression on his mind. We learn that it has never forsaken him; and perhaps it may in part account for that hatred of any thing like revolutionary anarchy which he has manifested through life.

Immediately after this fatal event, Madame Guizot removed with her two sons to Geneva, where her own relatives resided. She has been described as an excellent woman of the old school; religious, true-hearted, and energetic; bound up in the welfare and right education of her children. She was one day, we have somewhere read, found by a visitor with Guizot on her knee, to whom she was repeating stories from the lives of the great reformers. I am trying,' she said, 'to make my Frank a resolute and diligent boy.' At the age of twelve, Guizot was sent to the public school of Geneva; and here he proved that his mother's efforts had not been thrown away. Indeed so absorbing was the vigour with which he applied himself to whatever he had in hand, that he became the butt of his more mercurial companions, who delighted in teasing with all sorts of practical jokes the abstracted little student. Aided by perseverance, his talents produced, in four years only, results that seem almost incredible: at sixteen, we are told Guizot could read and enjoy, in the originals, Thucydides and Demosthenes, Cicero and Tacitus, Dante and Alfieri, Schiller and Goethe, Gibbon and Shakspeare.' The two succeeding years were devoted to metaphysical studies, from which his mind, so eminently reflective, drew nourishment even more appropriate than that which it had found in the masterpieces of poetry and history. Finally, when he had gained the highest academical honours, it was thought by his mother and her friends that he could not but succeed in his father's profession. For a young man, too, of his gifts and accomplishments, they decided Paris was the only fitting sphere. Accordingly, towards the end of 1804, Madame Guizot returned once more to Nismes, whence, after a brief stay, Guizot himself proceeded, full of hope and ambition, to study law and push his fortunes in the French metropolis.

[ocr errors]

It was in 1805, the year after Napoleon's elevation to the imperial throne, that Guizot arrived in Paris. 'Poor and proud, austere and ambitious,' he saw himself in the midst of a brilliant, frivolous, and intriguing society, unfurnished, by his strict Genevese education, with the means of shining in such a world, and disinclined by nature to make the attempt. The Revolution, moreover, had destroyed, with so much else, the Paris law school, and Guizot was left, without a teacher, or any aid but that of books, to sound as he best might the mysterious depths of jurisprudence. The first twelvemonth of his stay in Paris was spent in solitary study; happily, during the next, he made the acquaintance of a M. Stopfer, the former representative of the Swiss republics, and, with the connexion which sprang out of it, Guizot seems to have abandoned all thoughts of law as a profession. This gentleman was a person of worth and learning, deeply versed in German metaphysics, a subject on which he had more than once appeared before the world as an author. Beneath his roof, as preceptor to his children, Guizot resided during the years 1807-8. In Stopfer he found not only an employer, but a paternal friend: under his guidance he was enabled to master the philosophy of Kant, and he had leisure enough still remaining to recommence the study, and perfect his knowledge of the classical authors. Besides this, he procured him admission to the society he most coveted that of literary men. Among those of this class to whom he introduced him, one was M. Suard: at his house Guizot became a constant and grateful visitor: here, on a footing of perfect equality, he met the most distinguished members both of the old school and the

new one, already beginning to displace it. In Suard's saloon might be seen in friendly converse Chateaubriand and the Abbé Moullet, Madame de Fontane and the Chevalier de Boufflers.

Guizot, though at this time a silent and reserved young man, made such use of these opportunities, that when, in 1809, he ceased to reside with M. Stopfer, he could with safety-so far at least as regarded the certainty of employment-enter on the perilous career of the author by profession, who trusts to his pen alone for his support. He became a contributor to a number of the graver periodicals of the day. His first book appeared in 1809 itself; it was a Dictionary of French Synonymes,' and in part a compilation; but he prefixed to it an original treatise on the philosophical character of the French language, that displayed already,' says a critic, that genius for precision and method which today distinguishes M. Guizot.' This was followed in 1811 by a translation of Rehfus' work on Spain, and by an essay on the state of the fine arts in France, and the Paris art-exhibition of 1810. The same year he was appointed conductor of the Annals of Education,' a valuable periodical, which continued till 1815 to appear under his editorship. Guizot was beginning to rise in public estimation. Literature, indeed, could not then be said, even with less justice than at present, to be a source of wealth to its cultivators; but it brought him enough for his simple wants. Powerful friends were promising him their aid for the future; so prudence itself, he thought, no longer forbade him to complete his union with the gifted lady (first seen by him in the literary circle assembled at Suard's) to whom for several years he had been attached and engaged. The way in which their intimacy originated is probably known to but few of our readers: it is one of those romances of real life more surprising than any fiction. In this case the romance is not the less interesting to us from its being one of real literary life.

[ocr errors]

Pauline de Meulan was born in Paris in the year 1773, fourteen years earlier than her future husband. Her father, after having enjoyed for the greater part of his life the possession of a considerable fortune, saw it swept away by the Revolution, and dying in 1790, the year after its loss, left a widow and large family almost wholly unprovided for. Some time after Mademoiselle de Meulan had reached womanhood, it flitted one day across her mind that she too might perhaps possess some literary talent, and in this way contribute to the support of those she loved. The thought was immediately put into action: she began a novel, and, chaining herself to her desk for several weeks, at last saw it duly completed. Some old friends of her father found her a publisher. The book was successful; and, thus enlisted in the corps of authors, she became one of its most industrious members. A year or two afterwards, M. Suard established a journal called the Publicist. Mademoiselle de Meulan, now a practised writer, was appointed contributor-in-chief, and her light graceful female pen soon made the work exceedingly popular. At last, in the first months of 1807, she was seized with a dangerous illness, brought on or hastened by overexertion. The malady was of such a kind that she could not continue her labours; yet for years the produce of her essays in the Publicist had been the sole resource of her mother and herself. In this painful situation she received one day by post an article written in happy imitation of her style and manner: it was accompanied by an anonymous letter, in which she was requested to set her mind at rest, as, until her health should be restored, a similar article would be forwarded to her for each future number of the Publicist. The offer was tacitly accepted, and the articles came with the utmost regularity. On her recovery, she mentioned the circumstance in M. Suard's saloon, little thinking that the pale taciturn young philosopher, who was listening calmly to her story, held the key of the mystery. Unable to discover her benefactor, she at last, in the Publicist itself, requested him to disclose his name.

Guizot now acknowledged himself to be the unknown friend, and five years afterwards Mademoiselle de Meulan became his wife. They were married in the April of 1812; and though the lady was, as we have seen, fourteen years older than her husband, their union was the happiest possible. Madame Guizot is said, from the purity and severity of her moral nature, to have exerted a powerful influence on her husband's spiritual culture. In a humbler way than this too she was of great assistance to him. Thus, the translation of Gibbon,* which, during the first year of their marriage, appeared under his auspices, and with his valuable notes, was revised and corrected by her; and she relieved him likewise in great part from the labour of editing the 'Annals of Education.'

origin of the epithet, 'Man of Ghent,' applied to Guizot by his political opponents, and with which every reader of newspapers is familiar.

During the first five years of the second restoration, Guizot filled, with little intermission, various semi-official posts of respectability indeed, but of slender importance. Such influence as he possessed (and though not a deputy, it was considerable), he exerted to liberalise the successive ministries under which he served. It was during this period that the small knot of thoughtful politicians of which Royer-Collard, Camille Jordan, and Guizot were the heads, received the nickname of 'Doctrinaires.' The meaning of the word doctrinaire,' in its present extensive application, it would be difficult or impossible to explain; but its origin, as a party designation, may be stated for the benefit of those of our readers who have heard the term used without being able to attach to it any idea. The 'doctrinaires' were, before the revolution of '89, a French Catholic community, which had various colleges for the instruction of young persons. Royer-Collard had been educated in one of these. This philosopher's speeches in the Chamber of Deputies were for the most part of an abstract and rather pedantic kind, teeming with phrases more suited to the schools than to that political arena. One of his favourite expressions was 'doctrine,' and as this word dropped from him one day, an ultra-royalist wag seized the opportunity to exclaim, 'Ah! there go the doctrinaires.'

The year 1812 was altogether a remarkable one in Guizot's hitherto tranquil career. In the course of it, his friends Baron Pasquier and M. de Fontanes attempted to introduce him to political life by soliciting for him the post of auditor to the imperial council of state. Muret, Duke of Bassans, to whom the application was made, directed him to draw up a state-paper as a specimen of his ability. The subject was to be an exchange, then talked of by Napoleon, between Great Britain and France of their respective prisoners of war. But the emperor, it was well known, was insincere in making the proposal, as he deemed the support of the French prisoners a burden to Great Britain, while he himself was, at the time, in no want of soldiers. A In the February of 1820, the assassination of the Duke suspicion of this insincerity was too prominent in Gui- de Berri produced an anti-liberal reaction. The Decazes zot's performance: he did not seem a fit man for minis- ministry was forced to resign, and with its fall Guizot terial purposes, and the application remained without lost the situation which had been created for him in the effect. M. de Fontanes procured him, however, the preceding year, of Director of the Municipal Adminisprofessorship of modern history in the Paris Faculty of trations of France.' He now resumed the duties of his Letters, afterwards the scene of some of his noblest chair, which had meanwhile, we suppose, been performed triumphs. This situation brought him into contact by deputy, and endeavoured to make up for the loss of with his colleague Royer-Collard, the well-known pro- his official income by renewed and strenuous literary fessor of philosophy, to whom Guizot in every way owes labour. 'After the fall of M. Decazes,' says a writer in much. They formed a friendship which promised to be the Revue des Deux Mondes, 'the interior of M. Guizot's lasting, and indeed it did last for a long period. Un-house long presented a curious spectacle. His brotherhappily, after the revolution of July, it was dissolved by political differences.

[ocr errors]

in-law, M. Devaines, prefect of the Nievre, had been, like himself, deprived of his situation, and he returned In 1813 he was occupied with the duties of his chair: to Paris with his wife and two nieces, one of whom he published also his 'Lives of the French Poets during M. Guizot afterwards married. On one side you saw the age of Louis XIV.,' a first volume only, which has had Madame Guizot and her nieces slitting up, re-making, no successor. In 1814, after so protracted a separation, and annotating Le Tourneur's translation of Shakhe paid a visit to his mother at Nismes, and while there, speare; on the other, M. Guizot was busied with his the first restoration of the Bourbons occurred, an event researches into the history of France; further on, a few with which Guizot's entry into public life begins. On young men, docile pupils of the master, were ferreting, returning to Paris, he was recommended by his friend with the aid of a lexicon, in the barbarous Latin of OrRoyer-Collard to the minister of the interior, the Abbé dericus Vitalis; others were translating the Memoirs of de Montesquiou, who appointed him his chief secretary, Clarendon or the Eikon-Basilike of Charles I., laboria subordinate, but, in Guizot's hands, an influential post. ously erecting, stone by stone, that great edifice, the Along with Royer-Collard, he framed the severe law Collection of Memoirs relating to the English Revoagainst the press, which was presented by M. de Mon- lution, which bears on its front the signature of M. tesquiou to the Chamber of 1814, and he was made one Guizot.' An interesting peep into a literary workshop. of the royal censors. When Napoleon came back from The fruits of this industry were speedily given to the Elba, Guizot did not resign his situation; but he was, world. In 1821 appeared a new edition of Rollin and however, dismissed by Carnot, the new minister of the Le Tourneur's now amended and annotated translation interior. This was in May 1815. A few days afterwards, of Shakspeare; in both of which enterprises, though when it was perceived that the great European powers Guizot bore away the honour, his wife had the principal would not treat with Napoleon, whose fall, sooner or share. The researches mentioned in the passage just later, was therefore inevitable, Guizot was despatched quoted, were for his lectures on the history of repreby the constitutional royalists to Ghent, where Louis sentative government in France, delivered during the XVIII. then resided, to plead with that monarch the winter of 1821-2. In 1822, an event took place which cause of the charter, and point out the necessity of re-made him more dependent than ever on his literary moving from his council M. de Blacas, the leader of the exertions. He had found time, in the course of 1821, for stiff-necked unyielding royalists of the old régime. His the composition of a long political pamphlet, in which expedition was a successful one. On his return to France, his favourite doctrine of liberty, in alliance with order, after the battle of Waterloo, Louis XVIII. dismissed M. was powerfully and elaborately developed. The new de Blacas, and promised, in the proclamation of Cambrai, ministry disliked his love of freedom, although it was a more faithful adherence to the charter. This is the united with a respect for established institutions. They feared, above all, his influence as a teacher on the rising generation, and accordingly suspended him from the functions of his professorship.

*By the way, few persons (even though professed bibliographers) are aware that a considerable portion of this translation was executed by Louis XVI. when dauphin. It was completed 'by various hands;' and being the French version of Gibbon in

general use, has had a number of editors, from Monsieur (or rather Madame) Guizot downwards.

For several years after this occurrence Guizot remained a stranger to politics. His sensible and far-seeing turn of mind kept him from lending his aid to any of

« ПредыдущаяПродолжить »