Изображения страниц
PDF
EPUB
[ocr errors]
[ocr errors]

He were as much more villain : you, my lord,
Do but mistake.

Leo. You have mistook, my lady,
Polixenes for Leontes. O thou thing,
Which I'll not call a creature of thy place,
Left barbarism, making me the precedent,
Should a like language use to all degrees ;
And mannerly, distinguishment leave out
Betwixt the prince and beggar. -I have said,
She's an adultress; I have said with whom :
More; she's a traitor, and Camillo is
A federary with her; and one that knows
What she should shame to know herself,
But with her moft vile Principal, that she's
A bed-fwerver, even as bad as those
That Vulgars give bold'ft titles ; ay, and privy
To this their late escape.

Her. No, by my life,
Privy to none of this : how will this grieve you,
When you shall come to clearer knowledge, that.
You thús have publifh'd me? gentle my lord,
You scarce can right me throughly then, to say
You did mistake.

Leo. No, if I mistake
In these foundations which I build upon,
The center is not big enough to bear
A school-boy's top: Away with her to prison :
He, who shall fpeak for her, is far of guilty, (6)
But that he speaks.

Her. There's some ill planet reigns ;
I must be patient, 'till the heavens look
With an aspect more favourable. "Good my lords,
I am not prone to weeping ; (as our sex
(6) He, who shall. Speak for her, is far off guilty,

But that he speaks.] This cannor be the Speaker's Meaning. Leontes would say, I fall hold the Person in a great mea

ure guilty, who shall dare to intercede for her: And this, I believe, Shakespeare ventur'd to express thus :

He, who shall Speak for her, is far of guilty, &c. i, e. partakes far, deeply, of her Guilt.

Commonly

Commonly are,) the want of which vain dew,
Perchance, shall dry your pities; but I have
That honourable grief. lodg'd here, which burns
Worse than tears drown : 'befeech you all, my lords,
With thoughts so qualified as your charities
Shall best inttruct you, measure me; and so
The King's will be perform'd !

Leo. Shall I be heard :-
Her. Who is't, that goes with me? 'beseech your

Highness,
My women may be with me, for, you see,
My plight requires it. Do not weep, good fools,
There is no cause ; when you shall know, your mistress
Has deserv'd prison, then abound in tears,
As I come out; this action, I now go on,
Is for my better grace. Adieu, my lord,
Ì never wilh d to see you sorry; now,
I trust, I shall

. My women,-come, you've leave. Leo. Go, do our bidding; hence.

[Exit Queen, guarded; and Ladiese Lord. 'Beseech your Highness call the Queen again.

Ant. Be certain what you do, Sir, left your justice Prove violence ; in the which three Great ones suffer, Your felf, your Queen, your son.

Lord: For her, my lord,
I dare my life lay down, and will do't, Sir,
Please you t'accept it, that the Queen is spotless
l'th' eyes of heaven, and to you, (I mean,
In this which you accuse her.)

Ant. If it prove
She's otherwise, I'll keep my stables where
I lodge my wife, I'll go in couples with her :

Than when I feel, and see, no further truft her ;
For every inch of woman in the world,
Ay, every dram of woman's fesh is false,
If the be.

Leo. Hold your peaces.
Lord. Good my lord,

Ant. It is for you we speak, not for our selves :
You are abus'd, and by some putter-on,

That

[ocr errors]

That will be damn'd for't ; 'would, I knew the villain,
I would land-damm him : be she honour-flaw'd,

I have three daughters ; the eldett is eleven ;
The second, and the third, nine, and some five ;
If this prove true, they'll pay for't. By mine honour,
I'll geld 'em all : fourteen they shall not see,
To bring false generations : they are co-heirs,
And I had rather glib myself, than they
Should not produce fair issue.

Leo. Cease ; no more :
You smell this business with a sense as cold
As is a dead man's nose; I fee't and feel't,
As you feel doing thus ; and fee withal
The instruments that feel.

Ant. If it be fo,
We need no grave to bury honesty ;
There's not a grain of it, the face to sweeter
Of the whole dungy earth.

Leo. What ? lack I credit ?

Lord. I had rather you did lack than I, my lord,
Upon this ground; and more it would content me
To have her honour true, than your suspicion ;
Be blam'd for't, how you might.

Leo. Why, what need we
Commune with you of this ? but rather follow

Our forceful inftigation ? our prerogative
- Calls not your counsels, but our natural goodness

Imparts this; which, if you, (or stupified,
Or seeming fo, in skill,) cannot, or will not
Relish a truth like us ; inform yourselves,
We need no more of your advice; the matter,
The loss, the gain, the ord'ring on't, is all
Properly ours.

Ant. And I wish, my Liege,
You had only in your filent judgment try'd it,
Without more overture.

Leo. How could that be !
Either thou art most ignorant by age,
Or thou wert born a fool. Camillo's Alight,
Added to their familiarity,

(Which was as gross as ever touch'd conjecture,
That lack'd fight only ; nought for approbation,
But only seeing ; all other circumstances
Made up to th deed) doth push on this proceeding;
Yet for a greater confirmation,
(For, in an act of this importance, 'twere
Most piteous to be wild) I have dispatch'd in poft,
To facred Delphes, to Apollo's temple,
Cleomines and Dion, whom you know
Of Auff d sufficiency : Now, from the oracle
They will bring all: whose spiritual counsel had,
Shall stop, or spur me.

Have I done well ?
Lord. Well done, my Lord.

Leo. Tho' I am fatisfy'd, and need no more
Than what I know, yet shall the oracle
Give reft to th' minds of others ; such as he,
Whose ignorant credulity will not
Come up to th' truth. So have we thought it good
From our free person, she should be contin'd;
Left that the treachery of the two, Aled hence,
Be left her to perform. Come, follow us,
We are to speak in publick ; for this business
Will raise us all.

Ant. To laughter, as I take it, If the good truth were known.

SCENE changes to a Prison.

Enter Paulina, and a Gentleman. Paul.

[Exit Gentlemas. Let him have knowledge who I am.

Good lady,
No court in Europe is too good for thee ;
What dost thou then in prison ? now, good Sir,
You know

you

not?
Re-enter Gentleman, with the Goaler.
Goa. For a worthy lady,
And one whom much I honous,

Paul. Pray you then,
Conduct me to the Queen,

GOA

[Exeant.

Paul. THE keeper of the prison, call to him;

me, do

[ocr errors][ocr errors]

Goa. I may not, Madam;
To the contrary I have express commandment.

Paul. Here's ado to lock up honesty and honour from
Th’access of gentle visitors! İs't lawful, pray you,
To see her women ? any of them? Emilia?

Goa. So please you, Madam,
To put a-part these your attendants, I
Shall bring Emilia forth.

Paul. I pray you now, call her :
Withdraw yourselves.

[Exeunt Geni. &c.
Goa. And, Madam,
I must be present at your conference,
Paul. Well; be it so, pr’ythee.

Enter Emilia,
Here's fuch ado to make no ftain a stain,
As passes colouring. Dear gentlewoman,
How fares our gracious lady?

Emil. As well, as one fo great and so forlorn
May hold together; On her frights and griefs,
(Which never tender lady hath borne greater,)
She is, something before her time, deliver'd.

Paul. A boy?

Emil. A daughter, and a goodly babe, Lufty, and like to live : the Queen receives Much comfort in't: says, My poor prisoner, I'm innocent as you.

Paul. I dare be sworn : These dangerous, unsafe lunes i'th' King! beAhrew

them, (7) He must be told on't, and he shall ; the office Becomes a woman best. I'll take't

upon me. If I prove honey-mouth'd, let my tongue blister ;

(7) These dangʻrous, unsafe Lunes i'th' King ! -] I have no where, but in our Author, observ'd this Word adopted in our Tongue, to signify, Frenzy, Lunacy. But it is a Mode of Expression with the French -11 y a de la lune : (i. e. He has got the Moon in his Head; he is frantick.) Cotgrave, Lune. folie. Les femmes ont des lunes dans la tête. Richelet. VOL. III.

M

And

« ПредыдущаяПродолжить »