WEARY FA' YOU, DUNCAN GRAY. Tune-" Duncan Gray." I. WEARY fa' you, Duncan Gray- Wae gae by you, Duncan Gray- When a' the lave gae to their play, II. Bonnie was the Lammas moon- Ha, ha, the girdin o't! The girdin brak, the beast cam down, III. But, Duncan, gin ye'll keep your aith— Ise bless you wi' my hindmost breath- Duncan, gin ye'll keep your aith, The beast again can bear us baith, And auld Mess John will mend the skaith, The elder "Duncan Gray," out of which the present song was manufactured by Burns, had no right to be called "a lad o' grace;" for he was rash, outspoken, and unceremonious. The air had a plebeian origin, and the words a touch of the tarred finger. The former was composed by a Glasgow carman, from whose whistling it was noted down. It matters little now who wrote the words, for they have been silenced by the songs of Burns, and may be considered as extinct. The Poet says :— "Duncan Gray is that kind of light horse-gallop of an air which precludes sentiment. The ludicrous is its ruling feature." This song appeared in the Musical Museum; a second version was afterwards written for Thomson. THE PLOUGHMAN. Tune-Up wi' the Ploughman." I. THE ploughman he's a bonnie lad, Then up wi' my ploughman lad, II. My ploughman he comes hame at e'en, He's aften wat and weary; Cast off the wat, put on the dry, III. I will wash my ploughman's hose, I will mak my ploughman's bed, IV. I hae been east, I hae been west, I hae been at Saint Johnston; V. Snaw-white stockins on his legs, A gude blue bonnet on his head— VI. Commend me to the barn-yard, And the corn-mou, man; I never gat my coggie fou, Up wi' my ploughman lad, And hey my merry ploughman! Commend me to the ploughman. It has been said that the last verse of "The Plough. man" should be omitted in future, as it has a double meaning, and hurts the sentiment of an otherwise unexceptionable song. The editor, though intimate with northern songs of all complexions and characters, is unable to perceive this imputed meaning: the verse is in keeping with the others; a well-spread table is the natural consequence of a young woman's uniting herself to a sober and industrious ploughman. The old words are in Herd's collection; some of them have been adopted by Burns: "The ploughman he's a bonnie lad, And a' his wark's at leisure; And when that he comes home at e'en "I will wash my ploughman's hose, And I will make my ploughman's bed, "Plough yon hill, and plough yon dale, Wha winna drink the ploughman's health Other verses might be added, but these may be thought sufficient. |