« ПредыдущаяПродолжить »
Catiline, and the other Conspirators, bad met together in the House of one Marcus Lecca; where it was proposed, that Catiline should leave the City, while the others remained to execute the bloody Purposes of their Conspiracy. Upon Catiline's making a small kind of a Difficulty in leaving the City before. Cicero was murdered, two Roman Knights who were prefent, whose Names were Caius Cornelius, and. Lucius Vargunteius, undertook to murder him before break of Day. But Cicero having Advice of this, by. one Fulvia, a noted Courtezan, took fuch Measures as entirely disappointed them, and next Day summoned the Senate inta the Temple of Jupiter Stator, with a Dehgn to lay before them the whole of the Conspiracy. Catiline appearing at the Place appointed, with the otlser Conspirators, bis Audacity seems to have provoked our Orator so much, that be rushes into an abrupt Invective against bim, and his Associates, whom be pathetically exborts to be gone out of Rome.
It was pronounced in the Senate, convened in the Temple of Jupiter Stator, in the rear of the City, 609, and of Cicero's Age 44.
SOW far - wilt thou, O Catiline !
abuse our Patience? How long shall thy Madness boutbrave our
Justice? To what Extremities art thou resolved to push thy unbridled Insolence of Guilt? Canst thou behold the
· The Reader, no doubt, perceives how finely Cicero rushes into this Invective, as if the Danger had been too immediate to give him Leisure for the Formality of Address and Intro. duction.
• Orig. Eludet: For the Meaning of this Word, see the Oration for Milo.
Catiline, and the other Conspirators, bad met together in the House of one Marcus Lecca where it was proposed, that Catiline jould leave the City, while the others remained to execute the bloody Purposes of their Conspiracy. Upon Catiline's making a small kind of a Difficulty in leaving the City before Cicero was murdered, two Roman Knights who were pre sent, whose Names were Caius Cornelius, an Lucius Vargunteius, undertook to murder bi before break of Day. But Cicero baving A vice of this, by, one Fulvia, a noted Courtezi took such Measures as entirely disappoin them, and next Day. fummoned the Senate i the Temple of Jupiter Stator, with a Dehgr. lay before them the whole of the Conspir Catiline appearing at the Place appointed, a the other Conspirators, bis Audacity seems have provoked our Orator so much, that be ri into an abrupt Invective against bim, ana Asociates, whom be pathetically exborts to gone out of Rome.
It was pronounced in the Senate, convene the Temple of Jupiter Stator, in the Year
@j Çity 609, and of Cicero's Age 44.
e th ativith his
that the .. Cæfar's yles and anferences is, in this 1 AC TELA
se ned ail:
no Power in : or Consuls, as
sder, 13 vettist
in a great Fa
Man in the Hout all Tuscany "s: This gained
nocturnal · Arms that watch the PALATIUM, the Guards of the City, the Consternation of the Citizens; all the Wise and Worthy clustering into Consultation; this impregnable Situation of the Seat of the Senate, and the reproachful Looks of the Fathers of Rome ? Canst thou, I say, behold all this, and yet remain undaunted and unabashed? Art thou insensible thy Measures are detected ! Art thou insensible that this Senate, now thoroughly informed, comprehend the whole Extent of thy Guilt ? Point me out the Senator ignorant of thy Practices during the last and the preceding Night; of the Place where
you met, the Company you summoned, and the Crime you concerted. The Senate is conscious, the Conful is witness to this : yet, mean and degenerate ! 'the Traitor lives : Lives ! did I say? He mixes with the Senate ; he shares in our Counsels ; with a steady Eye he surveys us; he anticipates his Guilt; he enjoys the murderous Thought, and coolly
• The Romans had no standing Army at this Time, nor any regular Guards within the City; but on the Discovery of this Conspiracy, they had placed a strong Garrison in the Palatium, which was the highest Hill in Rome, and served as a Citadel ; at the same Time, they ordered several Parties to patrole through the Streets, under the Command of the Ædiles, and other in. ferior Magistrates; to prevent the Conspirators setting Fire to the City in the Night.
Orig. Concursus: But Quintilian seems to have read Cona Jensus.