Such fondness once for me she showed, Ah! gramachree, mo challie nouge, Then fare thee well, my Molly dear! Thy loss I still shall moan; Whilst life remains in Strephon's heart, "Twill beat for thee alone. Though thou art false, may Heaven on thee Ah! gramachree, mo challie nouge, THE COLLIER'S BONNIE LASSIE. THE first half-stanza is much older than the days of Ramsay. The old words began thus: The collier has a dochter, and O! she's wonder bonnie; money. She wad nae ha'e a laird, nor wad she be a lady; But she wad ha'e a collier, the colour o' her daddie. The verses in Johnson's "Museum" are pretty: Allan Ramsay's songs are always true to nature. The collier has a daughter, And O, she's wonder bonnie! Wha can its deeps discover? He had the heart to please ye, Fair as the new-blown lily, THE old words of this song are omitted here, though much more beautiful than these inserted, which were mostly composed by poor Fergusson, in one of his merry humours. They began thus: : I'll rowe thee o'er the lea-rig, My ain kind dearie, O, I'll rowe thee o'er the lea-rig, My ain kind dearie, O. Although the night were ne'er sae wat, And I were ne'er sae weary, O, I'll rowe thee o'er the lea-rig, My ain kind dearie, O. Fergusson's song: Nae herds wi' kent, and collie there, While others herd their lambs and ewes, Upon the lea my pleasure grows 538 MARY SCOTT, THE FLOWER OF YARROW. Will ye gang o'er the lea-rig? And cuddle there sae kindly wi' me? At thorny dyke, and birkin tree, MARY SCOTT, THE FLOWER OF YARROW. MR. ROBERTSON, in his "Statistical Account of the Parish of Selkirk," says, that Mary Scott, the Flower of Yarrow, was descended from the Dryhope and married into the Harden family. Her daughter was married to a predecessor of the present Sir Francis Elliot, of Stobbs, and of the late Lord Heathfield. There is a circumstance in their contract of marriage that merits attention, and it strongly marks the predatory spirit of the times. The father-in-law agrees to keep his daughter for some time after the marriage, for which the son-in-law binds himself to give him the profits of the first Michaelmas moon. Allan Ramsay's version is as follows: Happy's the love which meets return, Ah, no! her form's too heavenly fair,- Be hush, ye fears! I'll not despair,- DOWN THE BURN, DAVIE. With success crowned, I'll not envy 539 DOWN THE BURN, DAVIE. I HAVE been informed that the tune of "Down the Burn, Davie," was the composition of David Maigh, keeper of the blood slough hounds belonging to the Laird of Riddel, in Tweeddale. BLINK OVER THE BURN, SWEET BETTIE. THE old words, all that I remember, are, Blink over the burn, sweet Betty, O, Betty will bake my bread, When I come over the dale. THE BLITHESOME BRIDAL. I FIND "The Blithesome Bridal" in James Watson's collection of Scots poems, printed at Edinburgh in 1706. This collection; the publisher says, is the first of its nature which has been published in our own native Scots dialect. It is now extremely scarce, Come, fye, let us a' to the wedding, And there will be Sandy the sutor, The lass that stands aft on the stool. And there will be fadges and brochan, Wi' rowth o' guid gabbocks o' skate; And there will be lappered milk kebbuck, Scrapt haddocks, wilks, dulse, and tangle, |