Oh, my luve 's like a red, red rose, That's newly sprung in June; Oh, my luve 's like the melodie, That's sweetly played in tune. 5 As fair art thou, my bonny lass, So deep in luve am I; Till a' the seas gang dry. 10 Till a' the seas gang dry, my dear, And the rocks melt wi' the sun, I will luve thee still, my dear, While the sands o’ life shall run. And fare thee weel, my only luve ! And fare thee weel awhile! 15 And I will come again, my luve, Though it were ten thousand mile. MARY MORISON. Oh, Mary, at thy window be, It is the wished, the trysted hour! Those smiles and glances let me see, That make the miser's treasure poor : 5 How blithely wad I bide the stoure, A weary slave frae sun to sun, Could I the rich reward secure, The lovely Mary Morison. 218 10 Yestreen, when to the trembling string The dance gaed through the lighted ha', I sat, but neither heard nor saw. And yon the toast of a' the town, “Ye are na Mary Morison." 20 Oh, Mary, canst thou wreck his peace, Wha for thy sake wad gladly die ? Whase only faut is loving thee? At least be pity to me shown ; The thought o' Mary Morison. WANDERING WILLIE. HERE awa', there awa', wandering Willie, Here awa', there awa', haud awa' hame; Tell me thou bring'st me my Willie the same. 5 Winter winds blew loud and cauld at our parting, Fears for my Willie brought tears in my ee; Welcome now simmer, and welcome my Willie The simmer to nature, my Willie to me. 10 Rest, ye wild storms, in the cave of your slumbers ; How your dread howling a lover alarms! 2. haud, hold. Wauken, ye breezes! row gently, ye billows! And waft my dear laddie ance mair to my arms ! But oh, if he's faithless, and minds na his Nannie, Flow still between us, thou wide-roaring main ! 15 May I never see it, may I never trow it, But, dying, believe that my Willie's my ain. MY NANNIE'S AWA'. Now in her green mantle blithe Nature arrays, And listens the lambkins that bleat o'er the braes While birds warble welcomes in ilka green shaw; But to me it's delightless — my Nannie 's awa'. 5 The snawdrap and primrose our woodlands adorn, Thou laverock that springs frae the dews o' the lawn, 10 The shepherd to warn o’the gray-breaking dawn; And thou mellow mavis that hails the night fa', Come autumn, sae pensive, in yellow and gray, And soothe me with tidings o' Nature's decay: 15 The dark dreary winter and wild driving snaw Alane can delight me — now Nannie 's awa'! 11. wauken, waken. 12. mair, more. 3. ilka, every 9. Lauerock, lark. 11. mavis, thrush. BONNIE DOON. YE flowery banks o' bonnie Doon, How can ye bloom sae fair! How can ye chant, ye little birds, And I sae fu' o' care ! 5 Thou ’lt break my heart, thou bonnie bird, That sings upon the bough; Thou minds me o' the happy days When my fause love was true. 10 Thou 'lt break my heart, thou bonnie bird, That sings beside thy mate; For sae I sat, and sae I sang, And wistna o' my fate. Aft hae I roved by bonnie Doon, To see the woodbine twine, 15 And ilka bird sang o’ its luve, And sae did I o' mine. Wi' lightsome heart I pu'd a rose, Frae off its thorny tree, And my fause luver staw the rose, But left the thorn wi' me. 20 8. fause, false. 12. wistna, knew not. 19. staw, stole. MY HEART 'S IN THE HIGHLANDS. Tune— Faille na Miosg. My heart's in the Highlands, my heart is not here; Farewell to the Highlands, farewell to the North, Farewell to the mountains high covered with snow; 10 Farewell to the straths and green valleys below; Farewell to the forests and wild-hanging woods ; My heart is in the Highlands, my heart is not here; My heart's in the Highlands a-chasing the deer; 15 A-chasing the wild deer, and following the roe My heart's in the Highlands wherever I go. |