vj.* Now is the month of maying, When merry lads are playing; Fa la la, Each with his bonny lasse, Upon the greeny grasse. Fa la la. The spring clad all in gladnesse Fye then, why sit wee musing, vij. Sing wee and chaunt it, While loue doth grant it; Fa la la. Not long youth lasteth, And old age hasteth; Now is best leysure, To take our pleasure. Fa la la. All things inuite vs, Now to delight vs. *" Cantus of Thomas Morley the first booke of ballets to five voyces.” Device, &c. same as Quintvs. Herbert, 1019. Contains twenty-one songs. "A game generally played by young people in a corn-yard. One stack is fixed on as the dule or goal; and one person is appointed to catch the rest of the company, who run out from the dule. He does not leave it till they are all out of his sight. Then he sets off to catch them. Any one, who is taken, cannot run out again with his former associates, being accounted a prisoner; but is obliged to assist his captor in pursuing the rest. When all are taken, the gaine is finished; and he who was first taken is bound to act as catcher in the next game.”—Jamieson's Etymological Dictionary of Scottish Language, 1808. Hence care be packing, To liue in pleasure. viij. You that wont to my pipes sound, Daintily to tread the ground, Jolly shepherds and nymphs sweet! Lirum lirum. Here met together Vnder the weather, [Lirum lirum. Hand in hand uniting, the lovely god come greet. Lo triumphing brave comes hee All in pomp and majesty, Monarch of the world and king; Let who so list him, Dare to resist him, We, our voice uniting, of his high acts will sing. viiij. About the May-pole new with glee and merriment, Thirsis and Cloe fine together footed it; Fa la la. Still they went too and fro, and finely flaunted it, And then both met again, and thus they chaunted it; Fa la la. The shepherds and nimphs them round enclosed had, About they turn'd them in such strange agility; With words full of delight they gently kissed them, And thus sweetly to sing they never missed them. x. Fly Fly if thou be flying, X.* Foe to my heart most wrathfull, Which more and more grows faithfull; Desire pursues the crying, To tell thee of his torment and of my dying; But if my heart's desire be not with grief confounded, xj. Brown is my love, but graceful! and each renowned whiteness Matcht with thy lovely brown, looseth his brightness. Fair is my love, but scornfull! yet have I seen despised Dainty white lillies, and sad flowers well prised. xij. The wine that I so dearly got, Sweetly sipping, mine eyes hath bleared; And the more I am bar'd the pot, Better the windows bide the dangers, xiij. So saith my fair and beautiful Licoris, when now and then she talketh With me of love; love is a sprite that walketh, "Musica Transalpina, Cantus. The seconde booke of Madrigalles, to 56 voices: translated out of sundrie Italian authors, & newly publisbed by Nicolas Yonge. At London, printed by Thomas Este, 1597, 4to. Dedicated to the right worshipfull and true louer of musicke, Syr Henry Lennard, Knight." Contains twenty-four songs. Only the first book poticed by Herbert, 1017. That soars and flies, and none alive can hold him, Nor touch him, nor behold him Yet when her eyes she turneth, In her eyes, there he flies; Till on her lips he couch him; But none can catch him, Till from her lips he fetch him. Dear pity how, ah how, would'st thou become her? Like him that calls to Eccho to relieve him; Still tells and hears the tale, O tale! that grieves him! xxj. Lady, when I behold the roses sprouting, When clad in damaske mantells deck the arbours, "Cantus, the first set of English Madrigals to 3, 4, 5, and 6 voices. Newly composed by Iohn Willye at London, printed by Thomas Este, 1598.” 4to. contains thirty songs. "Tenor" the same. For For viewing both alike, hardly my mind supposes, xvij. I soung ⚫ometimes my thoughts and fancies pleasure, To supper once and drank to mee to spite mee; I smil'd yet still did doubt her, And drank where she had drank before to flout her. Mine eyes drank love, my lips drank burning fire. xviij.* So light is loue in matchles beautie shining, Can draw her chariot midst the Paphian flowers; So heauy on my heart she sitteth, xviiij. There is a jewell which no Indian mines can buy, It makes men rich in greatest pouertie; Makes water wine, turnes wooden cups to gold; * "Cantrs. The second set of Madrigales to 3, 4, 5, and 6 parts, pt Luib for Voyals and Veyces. Newly composed by John Wilbye, 1609. London, printed by Tho. Este, alias Snodham, for John Browne, and are to be sould at bis shop in S. Dunstones Churchyard in Fleetstrecet." 4to. Dedicated to the most noble and vertuous Lady the Lady Arbella Stuart," contains thirty-four songs. |