Изображения страниц
PDF
EPUB

mona, Virgilia, Ophelia, Cordelia, Imogen; but they abound also in the others; and it is a characteristic of the race to have furnished them, as it is of the drama to have represented them. By a singular coincidence, the women are more of women, the men more of men, here than elsewhere. The two natures go each to its extreme: in the one to boldness, the spirit of enterprise and resistance, the warlike, imperious, and unpolished character; in the other to sweetness, devotion, patience, inextinguishable affection,1-a thing unknown in distant lands, in France especially so: a woman in England gives herself without drawing back, and places her glory and duty in obedience, forgiveness, adoration, wishing and professing only to be melted and absorbed daily deeper and deeper in him whom she has freely and for ever chosen. It is this, an old German instinct, which these great painters of instinct diffuse here, one and all: Penthea, Dorothea, in Ford and Greene; Isabella and the Duchess of Malfi, in Webster; Bianca, Ordella, Arethusa, Juliana, Euphrasia, Amoret, and others, in Beaumont and Fletcher: there are a score of them who, under the severest tests and the strongest temptations, display this wonderful power of self-abandonment and devotion.3 The soul, in this race, is at once primitive and serious. Women keep their purity longer than elsewhere. They lose respect less quickly; weigh worth and characters less suddenly they are less apt to think evil, and to take the measure of their husbands. To this day, a great lady, accustomed to company, blushes in the presence of an unknown man, and feels bashful like a little girl: the blue eyes are dropt, and a child-like shame flies to her rosy cheeks. English women have not the smartness, the boldness of ideas, the assurance of bearing, the precocity, which with the French make of a young girl, in six months, a woman of intrigue and the queen of a drawing-room. Domestic life and obedience are more easy to them.

More pliant and more sedentary, they

1 Hence the happiness and strength of the marriage tie. In France it is but an association of two comrades, tolerably alike and tolerably equal, which gives rise to endless disturbance and bickering.

2 See the representation of this character throughout English and German literature. Stendhal, an acute observer, saturated with Italian and French morals and ideas, is astonished at this phenomenon. He understands nothing of this kind of devotion, "this slavery which English husbands have had the wit to impose on their wives under the name of duty." These are "the manners of a seraglio." See also Corrinne, by Madame de Staël. 3 A perfect woman already: meek and patient.-HEYWOOD.

4 See, by way of contrast, all Molière's women, so French; even Agnes and little Louison.

[ocr errors]

are at the same time more concentrated and introspective, more disposed to follow the noble dream called duty, which is hardly generated in mankind but by silence of the senses. They are not tempted by the voluptuous sweetness which in southern countries is breathed out in the climate, in the sky, in the general spectacle of things; which dissolves every obstacle, which causes privation to be looked upon as a snare and virtue as a theory. They can rest content with dull sensations, dispense with excitement, endure weariness; and in this monotony of a regulated existence, fall back upon themselves, obey a pure idea, employ all the strength of their hearts in maintaining their moral dignity. Thus supported by innocence and conscience, they introduce into love a profound and upright sentiment, abjure coquetry, vanity, and flirtation: they do not lie nor simper. When they love, they are not tasting a forbidden fruit, but are binding themselves for their whole life. Thus understood, love becomes almost a holy thing; the spectator no longer wishes to be spiteful or to jest; women do not think of their own happiness, but of that of the loved ones; they aim not at pleasure, but at devotion. Euphrasia, relating her history to Philaster, says:

"My father oft would speak
Your worth and virtue; and, as I did grow
More and more apprehensive, I did thirst
To see the man so prais'd; but yet all this
Was but a maiden longing, to be lost
As soon as found; till sitting in my window,
Printing my thoughts in lawn, I saw a god,
I thought, (but it was you) enter our gates.
My blood flew out, and back again as fast,
As I had puff'd it forth and suck'd it in
Like breath: Then was I call'd away in haste
To entertain you. Never was a man,
Heav'd from a sheep-cote to a sceptre, rais'd
So high in thoughts as I: You left a kiss
Upon these lips then, which I mean to keep
From you for ever. I did hear you talk,
Far above singing! After you were gone,
I grew acquainted with my heart, and search'd
What stirr'd it so: Alas! I found it love;
Yet far from lust; for could I but have liv'd
In presence of you, I had had my end.” 1

1 Beaumont and Fletcher, Works, ed. G. Colman, 3 vols., 1811, Philaster, v.

She had disguised herself as a page,1 followed him, was his servant; what greater happiness for a woman than to serve on her knees the man she loves? She let him scold her, threaten her with death, wound her.

"Blest be that hand!

It meant me well. Again, for pity's sake!" 2

Do what he will, nothing but words of tenderness and adoration can proceed from this heart, these wan lips. Moreover, she takes upon herself a crime of which he is accused, contradicts him when he asserts his guilt, is ready to die in his place. Still more, she is of use to him with the Princess Arethusa, whom he loves; she justifies her rival, brings about their marriage, and asks no other thanks but that she may serve them both. And strange to say, the princess is not jealous.

"Euphrasia.

Never, Sir, will I
Marry; it is a thing within my vow:
But if I may have leave to serve the princess,
To see the virtues of her lord and her,

I shall have hope to live.

Arethusa.
Come, live with me;
Live free as I do. She that loves my lord,
Curst be the wife that hates her!" 3

What notion of love have they in this country? Whence happens it that all selfishness, all vanity, all rancor, every little feeling, either personal or base, flees at its approach? How comes it that the soul is given up wholly, without hesitation, without reserve, and only dreams thenceforth of prostrating and annihilating itself, as in the presence of a god? Biancha, thinking Cesario ruined, offers herself to him as his wife; and learning that he is not so, gives him up straightway, without a murmur:

"Biancha. So dearly I respected both your fame
And quality, that I would first have perish'

In my sick thoughts, than e'er have given consent
To have undone your fortunes, by inviting

A marriage with so mean a one as I am :

I should have died sure, and no creature known
The sickness that had kill'd me.
Now since I know
There is no difference 'twixt your birth and mine,
Not much 'twixt our estates (if any be,
The advantage is on my side) I come willingly
To tender you the first-fruits of my heart,

1 Like Kaled in Byron's Lara.

2 Philaster, iv.

3 Ibid. v.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Isabella, Brachiano's duchess is betrayed, insulted by her faithless husband; to shield him from the vengeance of her family, she takes upon herself the blame of the rupture, purposely plays the shrew, and leaving him at peace with his courtesan, dies embracing his picture. Arethusa allows herself to be wounded by Philaster, stays the people who would hold back the murderer's arm, declares that he has done nothing, that it is not he, prays for him, loves him in spite of all, even to the end, as though all his acts were sacred, as if he had power of life and death over her. Ordella devotes herself, that the king, her husband, may have children; she offers herself for a sacrifice, simply, without grand words, with her whole heart:

"Ordella, Let it be what it may then, what it dare, I have a mind will hazard it.

Thierry.
But, hark you;
What may that woman merit, makes this blessing?

O. Only her duty, sir. T. 'Tis terrible!

O. 'Tis so much the more noble.

T. 'Tis full of fearful shadows! O. So is sleep, sir,

Or anything that's merely ours, and mortal;
We were begotten gods else: but those fears,
Feeling but once the fires of noble thoughts,
Fly, like the shapes of clouds we form, to nothing.

T. Suppose it death! O. I do. T. And endless parting

Beaumont and Fletcher, The Fair Maid of the Inn, iv.

2 Beaumont and Fletcher. Thierry and Theodoret, The Maid's Trage ly, Philaster See also the part of Lucina in Valentinian.

With all we can call ours, with all our sweetness,

With youth, strength, pleasure, people, time, nay reason!
For in the silent grave, no conversation,

No joyful tread of friends, no voice of lovers,

No careful father's counsel, nothing's heard,

Nor nothing is, but all oblivion,

Dust and an endless darkness: and dare you, woman,
Desire this place? O. 'Tis of all sleeps the sweetest:
Children begin it to us, strong men seek it,
And kings from height of all their painted glories
Fall, like spent exhalations, to this centre.

O. As willingly as say it.

7. Then you can suffer?

T. Martell, a wonder!

Here is a woman that dares die.-Yet, tell me,

Are you a wife? O. I am, sir. T. And have children ?-----

She sighs and weeps! O. Oh, none, sir. T. Dare you venture
For a poor barren praise you ne'er shall hear,

To part with these sweet hopes? O. With all but Heaven." 1

Is not this prodigious? Can you understand how one human being can thus be separated from herself, forget and lose herself in another? They do so lose themselves, as in an abyss. When they love in vain and without hope, neither reason nor life resist; they languish, grow mad, die like Ophelia. Aspasia, forlorn,

"Walks discontented, with her watry eyes

Bent on the earth. The unfrequented woods
Are her delight; and when she sees a bank
Stuck full of flowers, she with a sigh will tell
Her servants what a pretty place it were
To bury lovers in; and make her maids
Pluck 'em, and strew her over like a corse.
She carries with her an infectious grief,
That strikes all her beholders; she will sing
The mournful'st things that ever ear hath heard,
And sigh and sing again; and when the rest
Of our young ladies, in their wanton blood,
Tell mirthful tales in course, that fill the room
With laughter, she will with so sad a look
Bring forth a story of the silent death
Of some forsaken virgin, which her grief
Will put in such a phrase, that, ere she end,
She'll send them weeping one by one away." "

2

Like a spectre about a tomb, she wanders for ever about the remains of her destroyed love, languishes, grows pale, swoons, ends

1 Thierry and Theodoret, iv. I
2 Beaumont and Fletcher, The Maid's Tragedy, i.

« ПредыдущаяПродолжить »